Does it hurt a lot tradutor Francês
39 parallel translation
Does it hurt a lot?
Ca fait mal?
- Does it hurt a lot?
- Ça vous fait très mal?
Does it hurt a lot?
ça te fait très mal?
Does it hurt a lot?
çà fait mal?
Does it hurt a lot?
Vous n'avez pas trop mal?
Does it hurt a lot the first time?
Ca fait très mal la première fois?
Does it hurt a lot?
Fait-il très mal?
Does it hurt a lot?
Tu as très mal?
Does it hurt a lot?
Ça fait mal? .
Alphonse, does it hurt a lot?
Alphonse, tu as mal?
Does it hurt a lot? You look restless.
Pourquoi tu ne te reposes pas plus longtemps?
Does it hurt a lot?
Il ne t'a pas fait trop mal?
Why? Does it hurt a lot?
Ça fait très mal?
Does it hurt a lot?
Ça fait mal?
Sang-woo, does it hurt a lot?
Sang-woo, ça fait mal?
Just trust me, okay? Does it hurt a lot, honey?
N'importe quel idiot lui aurait coupé les orteils!
Does it hurt a lot?
T'as très mal?
Does it hurt a lot?
Tu as mal?
Does it hurt a lot?
- Tu t'es faite mal?
- Does it hurt a lot?
- Ca t'a fait mal?
Does it hurt a lot, my love?
Tu as très mal, mon garçon?
Does it hurt a lot?
Ça te fait très mal?
- Ozgur? . Does it hurt a lot, dear?
Özgür chéri, tu as trés mal?
- Does it hurt a lot?
Tu as mal? Très mal?
Does it hurt a lot?
Ça va, vous ne souffrez pas trop?
Does it hurt a lot?
Est-ce que ça fait vraiment mal?
- It's bleeding a lot. Does it hurt?
Ça fait mal?
Does it hurt a lot?
Ça fait très mal?
Dad, does it hurt a lot?
Papa, ça fait mal?
- Does it hurt you a lot?
- Ça fait très mal?
Does it hurt a lot?
669 ) } Ça fait très mal?