Don't stop believin tradutor Francês
24 parallel translation
♪ Don't stop believin'♪
N'arrêtez pas d'y croire
( " Don't Stop Believin'" by Journey playing on boom box )
( " Don't Stop Believin'" by Journey playing on boom box )
( " Don't Stop Believin'" intro )
( " Don't Stop Believin'" )
* Don't stop believin'*
* Don't stop believin'*
We need to teach April the cues for "Don't Stop Believin'."
On doit bosser "Don't Stop Believing".
- And "Don't Stop Believin"'for sure.
"Don't Stop Believing", c'est sûr.
Now, I was gonna quit once, but you guys brought me back with "Don't Stop Believin'."
Une fois, j'ai failli démissionner, mais votre Don't Stop Believing m'a fait changer d'avis.
# Don't stop believin'#
Don't stop believin'
In order to give a good speech, all you have to do is take a song and say it, like... " Don't stop believin'"
Pour faire un bon discours, faut traduire des titres de chansons.
I guess what I'm trying to say is don't stop... believin'Get this party started.
Ce que je veux dire... c'est qu'il faut toujours... y croire. Que la fête commence!
Don't stop believin
N'arrête jamais d'y croire
Come on, Finn, we'll let you sing "Don't Stop Believin'," or something equally uplifting.
Tu chanteras Don't Stop Believin', ou quelque chose d'aussi bien.
( piano starts to play Journey's " Don't Stop Believin'" )
( Le piano commence à jouer Journey's "Don't Stop Believin" )
♪ Don't stop believin ♪ Don't stop believin'♪
♪ Ne cesse pas d'y croire ♪ Ne cesse pas d'y croire ♪
I sang " Don't Stop Believin'" for my audition, and when I sang it, I thought about that first week that we were all in Glee Club and how amazing we all were together, and it just brought back so many emotions,
J'ai chanté Don't Stop Believin'pour mon audition et quand je l'ai chantée, j'ai pensé à cette première semaine où nous étions tous au Glee Club et à quel point nous étions géniaux tous ensemble,
♪ Don't stop ♪ ♪ Believin'♪
♫ n'arrêtent jamais d'y croire ♪
♪ Don't stop believin'♪
♪ N'arrête pas d'y croire ♪
And another thing... he wants us to do "Don't Stop Believin'."
Et autre chose... Il veut qu'on fasse "Don't Stop Believin'."
And then I brought in my favorite song, which is, like, um... ♪ Just a city boy Born and raised... ♪
J'ai apporté ma chanson préférée, c'était... "Don't Stop Believin'."
"Don't Stop Believin'." Sorry.
Désolée.
don't stop 713
don't stop on my account 28
don't stop me 46
don't stop now 48
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't stop on my account 28
don't stop me 46
don't stop now 48
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't be shy 514
don't be a stranger 86
don't call me 195
don't be sad 190
don't touch me 1540
don't be afraid 1221
don't try this at home 21
don't look up 32
don't leave me here 98
don't be shy 514
don't be a stranger 86
don't call me 195
don't be sad 190
don't touch me 1540
don't be afraid 1221
don't try this at home 21