Dongs tradutor Francês
135 parallel translation
Those ding-dongs - not a corpse!
Dilettantes! Pas même un cadavre!
Hey, I think I see some Ding Dongs!
Je crois que je vois des beignets.
Hey, they are Ding Dongs!
Ce sont bien des beignets.
Go down and get us a carton of milk, some Ding Dongs and a newspaper.
Va-nous chercher du lait, des Ding Dongs... et le journal.
Please God, let it be ding dongs.
Seigneur, faites qu'il y ait un gros gâteau!
You know, where you're Maharajah Bundy and women with four breasts feed you ding dongs?
Comme d'être le Maharadjah Bundy... et te faire servir par des femmes à quatre seins?
That's OK, I brought him some Ding Dongs.
Pas de souci, je lui ai apporté quelques Ding Dongs.
No, I just wanna put a package of Ding Dongs just out of reach of her porkpie fingers.
Non, je veux juste mettre un paquet de gâteaux hors de portée de ses doigts boudinés.
- Ding Dongs?
Des Ding-Dong?
And they ate my crackers. They ate the Ding Dongs, believe it or not.
Elles ont bouffé mes Crackers et mes Ding Dongs, crois-le ou non.
Yeah, he had ding dongs.
Oui, des Pepitos.
- But where are my Ding Dongs?
- Où sont mes gâteaux?
Forget your Ding Dongs.
Oublie-les.
And they got my Ding Dongs.
Et ils ont pris mes gâteaux.
I found my Ding Dongs.
J'ai trouvé mes gâteaux.
5,000 dongs.
5.000 dôngs.
200,000 dongs.
200.000 dôngs.
Someone comes, you wipe. You invite him to try, 1000 dongs per person.
Quelqu'un vient, tu essuies, tu l'invites, le prix c'est 1.000 dôngs.
Ding Dongs?
Des Ding Dongs?
In Virginia they didn't call them Ding Dongs, they called them King Don's on the package.
En Virginie, on les appelle pas Ding Dongs, mais King Don's, sur le paquet.
Why not call them Ding Dongs in Virginia?
Pourquoi pas les appeler Ding Dongs en Virginie?
Ding Dongs, Ho Hos.
Ding Dongs et Ho Hos.
Afterwards, she, uh, she served us birthday ding-dongs.
Un peu plus tard, ma maman a apporté des éclairs au chocolat.
I will give you, $ 50,000 Dong. For the lighter, how much?
Je t'en donne 50 000 dongs.
5,000 dongs.
5000 dongs.
And I lived off Doritos and Ding Dongs and my favourite movie character is HAL from 2001.
Et j'ai vécu de chips et de gâteaux et mon personnage préféré est HAL dans 2001, l'Odyssée de l'espace.
We got your ding-dang-dongs and your do-re-mis and your ha-cha-chas, huh?
On a vos ding-dang-dong et vos do-ré-mi et vos ha-cha-cha.
And I've had a box of Ding Dongs hidden in my underwear drawer.
[UNCUT] Et j'ai un paquet de madeleines caché parmi mes petites culottes.
You got Ding Dongs, man?
Tu as des Twix?
I've watched home movies of you eating Ding Dongs.. without taking the tinfoil off!
J'ai vu une vidéo où tu manges des gâteaux avec le papier alu.
- You took my Ding Dongs, didn't you?
J'ai besoin de mes nonnettes. Vous les avez prises. - Hein?
- I had some Ding Dongs. They're gone.
- Mes nonnettes ont disparu.
Which means I need my Ding Dongs and you took them.
Du coup, j'ai besoin de mes nonnettes.
I can't make it through the night without your Ding Dongs.
- Exact. Parce que je peux pas tenir le coup sans nonnettes.
Time to ram-a-lam these ding-dongs.
Je vais leur secouer le cocotier.
Cause I has seen a picture of J-Lo with two massive... geezers'dongs there and apparently it weren't true.
Parce que j'ai vu une photo de J-Lo avec deux énormes... zobs. Et apparemment ce n'est pas vrai.
Well, that would explain the rush on Ding Dongs and Doritos at the local stop n ´ shop.
Ca explique la ruée sur les cookies et les chips au magasin du coin.
So, I have to pick wisely, ding dongs and cheese sticks?
Alors je prends des soufflés bacon, des chips ou des frites au fromage?
Cept'ding dongs or cheese sticks.
Sauf pour les chips ou les frites au fromage.
I don't care about cheese sticks, I don't care about ding dongs and I really don't care that I walked in on you with some girl, or woman, whatever.
Je me fiche des frites au fromage, je me fiche des chips et je me fiche de t'avoir surpris avec une fille ou une femme...
Cheese sticks, I hate ding dongs.
Des frites au fromages. Je déteste les chips.
All she does is eat ding dongs and watch jeopardy!
Tout ce qu'elle fait c'est manger du chocolat et regarder Jeopardy!
Showing people her Ho Hos, her Ding Dongs, her Suzy Q's, her...
Elle montre ses Ho Hos, ses Ding Dongs, son Susie-Q, ses...
Ding Dongs, my lady.
Ding Dongs, jolie dame.
You're a bunch of superstitious ding-dongs.
Bande de dingos superstitieux.
I had ding dongs.
Des Pepitos.
You had ding dongs.
Des Pepitos?
Who took my Ding Dongs?
Qui a pris mes nonnettes?
Ding Dongs.
Tu te crois à la maternelle?
- He took my Ding Dongs.
- Il a pris mes nonnettes.
Oh, come on, son, fork over his Ding Dongs.
- Rendez-les-lui.