English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ D ] / Dumbo

Dumbo tradutor Francês

317 parallel translation
You mean Dumbo!
Appelons-le plutôt Idio, ou Dumbo.
Look, Dumbo, I'm your friend.
Dumbo, je suis ton ami.
Dumbo, look what I got for you.
Dumbo, j'ai quelque chose pour toi.
But I guess you wouldn't be interested.
En fait, ça ne t'intéresse pas. Adieu, Dumbo.
Gee, Dumbo. I think your ears are beautiful.
Je trouve tes oreilles très belles.
Dumbo the Great!
Dumbo le Grand!
You know, Dumbo, we gotta get an idea.
Dumbo, il faut trouver une idée.
Dumbo, you're a climax.
Dumbo, ce sera toi.
The world's mightiest midget mastodon, Dumbo!
Le plus puissant des petits mastodontes!
They're almost ready now, Dumbo.
C'est le moment, Dumbo.
I give you... Dumbo.
Dumbo!
What's the matter with you?
Que t'arrive-t-il? Dumbo!
Dumbo, that's your cue.
C'est à toi!
You're on, Dumbo.
Vas-y, Dumbo.
Because of that Dumbo, I never can show my face there again.
À cause de ce Dumbo, je n'oserai plus jamais paraître en public.
- This one's on Dumbo.
Et à la santé de Dumbo.
I know how you feel, Dumbo. But you gotta pull yourself together.
Je sais ce que tu ressens, Dumbo, mais tu dois te ressaisir.
We'll bounce back so hard...
Dumbo, nous allons re...
Come on, Dumbo.
Viens, Dumbo.
Dumbo, you flew!
Dumbo! Tu voles!
Just look at them, Dumbo. They're perfect wings.
Ce sont des ailes.
Dumbo, the ninth wonder of the universe!
Dumbo, la 9e merveille de l'univers!
Dumbo, look!
Dumbo! Regarde!
- Let's go, Dumbo.
- En route, Dumbo.
It's no use.
Laisse tomber, Dumbo.
Dumbo, I knew you could do it!
Dumbo, j'étais sûr que tu réussirais!
Dumbo, you're standing on the threshold of success.
Dumbo, tu es aux portes du succès.
Dumbo!
Dumbo, vas-y!
Let's show'em, Dumbo!
Montre-leur, Dumbo. Mets la gomme.
I can't fool you at all anymore, can I, Dumbo?
Je ne peux plus vous duper, n'est-ce pas, Dumbo?
What about Dumbo?
Et Dumbo?
That way, if you ever do make a trip to Europe dum-dum wouldn't be a source of embarrassment.
Comme ça, si tu vas en Europe, Dumbo ne te fera pas honte.
You'll see dumbo In his true light
Tu verras Dumbo Sans artifices
It isn't Samantha, it's Dumbo.
Ce n'est pas Samantha, c'est Dumbo.
We'll simply say that we were testing Dumbo's love.
On dira qu'on testait l'amour de Dumbo.
It's Dumbo.
Dumbo.
Your husband represents a problem, and I have told you I personally will take care of Dumbo.
Votre mari pose un problème, et je vous ai dit que je m'occuperai personnellement de Dumbo.
Bon voyage, Dumbo.
Au revoir, Dumbo.
Dumbo, get me a cup of coffee.
Donne-moi un peu de café.
Watch it, dumbo.
Faites attention, l'empoté.
A few compliments, people accepting dumbo's ideas, agreeing with him then you'd think everything he said was pure gold.
Quelques compliments et des gens qui acceptent les idées de Dumbo, ne font pas de lui de l'or en barre.
- But dum-dum loves it.
- Mais Dumbo l'adore.
But if you don't come with me I'm going to tell dumbo all about you and Sir Walter Raleigh.
Si tu ne viens pas avec moi, je dirai tout à Roméo sur toi et Sir Walter Raleigh.
With Durwood away for the weekend, it's an opportunity for Tabitha to visit all the fascinating relatives on our side of the family.
Dumbo n'est pas là ce week-end, c'est l'occasion pour Tabatha d'aller voir tous les parents fascinants qu'elle a de notre côté de la famille.
Ta-ta, Cuz, Dumbo.
Au revoir, cousine. Jean-Bonneau.
If you get the contract, dumbo, I'll show you where to mark your "X."
Si tu décroches le contrat, balourd, je te montrerai où faire tes "X".
- Come on, dumbo.
- Allons, imbécile.
- Dumbo! I got it!
J'ai trouvé!
Oh, Dumbo! Oh, those ears.
Oh, ces oreilles!
Dumbo. Wake up, Dumbo!
Réveille-toi, Dumbo!
A dumbo?
Un Dumbo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]