Earwig tradutor Francês
77 parallel translation
Unless, of course, there's an earwig around here that you'd like to victimise.
A moins que tu ne trouves un mille-pattes à torturer.
In an episode of Night Gallery, this guy gets an earwig.
Dans Night Gallery... un type met un perce-oreille dans l'oreille d'un autre...
They said the good news is, we got the earwig but the bad news is, it was a female.
La bonne nouvelle, c'est qu'il tuait le cafard... mais la mauvaise, c'est que c'était une femelle.
Go to bed, you lying little earwig!
Va au lit, puceron menteur!
The psychiatrist at McCallister calls Willard an earwig.
Le psy décrit Willard comme un perce-oreille.
And as an act of contrition, I will now insert this carnivorous earwig into my brain.
Comme punition, je vais enfoncer ça dans mon cerveau.
Earwig radio receiver, used them all the time undercover in Baltimore.
On en utilisait à Baltimore.
Okay, Gibbs, he took out the earwig.
Il a enlevé l'oreillette.
It's an earwig, yes.
Il s'agit d'un perce-oreille, oui.
- Earwig.
- Oreillette.
Abby, SRT is sweeping earwig freqs to trace the source.
Abby, l'équipe d'intervention balaye les fréquences de l'oreillette pour repérer la source.
Got the freq on Kody's earwig.
On a la fréquence de l'oreillette de Kody.
You have a mic and earwig.
Tu as un micro et une oreillette.
The emp must have jammed my earwig.
L'EMP a du brouiller mon oreillette.
I suggest you remove your earwig, And your watch, and your cell phone.
Tu devrais enlever ton oreillette, ta montre et ton téléphone.
I'm ditching the earwig.
Je dois enlever l'oreillette.
" He's out of audio contact, but we're tracking his earwig, it's still in the casino bathroom.
On a plus de contact audio mais on cherche l'oreillette qui est dans les toilettes du casino.
michael, do not forget your earwig.
Michael, n'oublie pas ton oreillette.
I just want to check your earwig.
Je veux vérifier ton oreillette.
Look for an earwig on the prosecutor's table.
Cherche une oreillette sur la table du procureur.
Earwig's on the table.
L'oreillette est sur la table.
There's an earwig in my bedroom.
Il y a un pince-oreilles dans ma chambre.
That's going to be one hungry earwig.
Ca doit être un pince-oreilles affamé.
All right, if you see the earwig, tell him you have an imaginary anteater.
D'accord, si tu vois le pince-oreilles, dis-lui que tu as un tamanoir imaginaire.
The earwig? !
Le pince-oreilles?
Stupid earwig.
Stupide pince-oreilles.
I proved to myself that I can live alone for almost a day and a half on nothing but earwig.
Je me suis prouvée que je pouvais vivre seule presqu'une journée et demie avec rien sauf un pince-oreilles.
Sarah, Michael is not wearing his earwig
Sarah, Michael n'a pas d'oreillette.
I've disengaged from the tow truck, and am following the signal emanating from Michael's earwig.
Je me suis dégagé du camion, et je suis le signal émanant de l'oreillette de Michael.
Let's take that earwig.
- Je prends ton oreillette.
Callen ( over earwig ) : Eric, you there?
- Eric, tu es là?
( into earwig ) : Okay, she's just left the building.
Elle vient de sortir de l'immeuble.
- An earwig!
- Un perce-oreille!
Here's you earwig.
- Voici ton oreillette.
You burrowed your way into my brain, through my ear, like an earwig!
Vous avez creusé jusqu'à mon cerveau comme un pince-oreille.
Ifs like teeth and spikes and all your... spilling out millions of earwig eggs all in my brain!
Ça grignote, ça picote dans ma tête, comme si des millions d'oeufs de pince-oreilles éclataient.
Buzz, earwig-y thing, please?
Buzz, le truc d'oreille, s'il vous plaît.
Uh, Chief, the commander also would like you to wear, uh, an earwig so that he can communicate with you during the - -
Le commandant voudrait aussi que vous portiez une oreillette pour communiquer avec vous pendant...
Buzz, I told you I wanted her to have an earwig.
Buzz, je t'ai dit que je voulais qu'elle ait une oreillette.
Water must have fried the earwig.
L'eau a grillé les oreillettes.
Chief Johnson didn't have her earwig with her, and I had breaking information from Lieutenant Provenza.
La chef Johnson n'avait pas d'oreillette, et je venais d'obtenir une information cruciale.
Yeah, even your sneaky little earwig.
Même ton petit écouteur.
You were a dung beetle... And you're going to become earwig.
Tu étais bousier, tu deviendras pince-oreille.
I'll be in a van communicating through your earwig.
Je serai dans le van à te conseiller à travers ton écouteur.
KID ( over earwig ) :
LE JEUNE [par écouteur] :
KHAN ( on earwig ) :
KHAN [par écouteur] :
Buzz, did you get the earwig up and running?
Buzz, est-ce que l'oreillette fonctionne?
Both his earwig and GPS crapped out...
Son oreillette et son GPS sont foutus...
If you hadn't lost your earwig,
Si tu n'avais pas perdu ton oreillette, tu aurais plus facile à suivre.
- I'm an earwig?
- Je suis un pince-oreille?
I was the fecal molecule of a maggot 50 lives ago, 49 lives ago, a parasite on a sea cucumber, worked my way up from there, paying my reincarnatory dues, coral, an earwig, a sewer rat,
J'étais la molécule fécale d'un asticot il y a 50 générations. Il y a 49 générations, un parasite sur un concombre de mer.