Ebay tradutor Francês
609 parallel translation
I bet I can get a hundred million for it on eBay.
On m'en donnerait facilement 100 millions sur eBay.
Why did I answer my door? I was so into buying that lamp on eBay. - How much was it going for?
Vite, il faut que j'achète cette lampe que j'ai vue sur le Web.
The lamp on eBay.
La lampe sur le Web.
I know, because I bought some of it on eBay.
Je le sais, car j'en ai achetées quelques-unes sur eBay.
Grissom. He won it on eBay.
Grissom l'a gagné sur eBay.
What did he buy at eBay?
Qu'est-ce qu'il a acheté sur eBay?
EBay, one click, presto! Presto, what?
Sur eBay, un clic et bing!
Log on to eBay, it's yours for a song.
Sur eBay, ça coûte trois fois rien.
Now we know who's buying everything on eBay.
Maintenant on sait qui achète tout sur eBay.
Got that on eBay.
Je l " ai eu sur eBay.
Besides, I ended up getting it on eBay.
En plus, je l'ai trouvée sur eBay.
You found the last urn of Osiris on eBay?
L'urne d'Osiris était sur lnternet?
Where did you get him? On eBay?
Tu as trouvé ca où?
eBay.
eBay.
IT'S LIKE EVERY TIME I FIND ONE, I'M A KID AGAIN, UP IN MY OLD ROOM.
Je viens d'acheter ne bouteille de Petrus 61 sur eBay.
THE MYSTERY OF THE PERPETUAL BOY.
Ca alors, tu vas sur eBay?
What do you suppose alien crystals are going for on eBay?
On peut se faire combien avec des cristaux extraterrestres sur Ebay?
Guess what I just got off of eBay?
Devinez ce que je viens d'acquérir sur eBay?
Damn you, eBay!
Saloperie d'eBay.
- The one I bought on eBay.
- lls sont fournis avec la femme.
I can sell that on eBay.
Ca se vend bien sur le Web.
He'd probably get $ 1 0 for it on eBay. I switched them in the elevator.
Dans l'ascenseur, je lui ai donné la mauvaise.
Is this anything like the last guy you trusted... who stole half your jewelry and sold it on eBay?
Comme le dernier en qui tu avais confiance? Qui a fauché tes bijoux et les a vendus sur eBay?
- I was outbid for an A-Team lunch box.
J'ai raté une gamelle Agence tous risques sur eBay.
Probably someone who knows his way around eBay.
Quelqu'un qui connaît eBay.
... it would be a big hit on eBay.
- Je n'ai pas dansé comme je sais. - Pourquoi?
We could sell the thing on eBay.
Nous pourrions le vendre sur e-Bay.
But if it's an auction house, can't we just eBay it?
On pourrait pas l'acheter sur eBay?
Do you know how much this would go for on eBay?
Ça vaudrait de l'or sur eBay.
- Purchased it on eBay.
- Je l'ai eu sur eBay.
- I sold four on eBay.
- J'en ai vendu quatre sur E-Bay.
To eBay?
Pour eBay?
I took some photos with a friend's camera and I wanted to keep doing it. So I went on eBay and I got my own.
J'avais emprunté l'appareil d'un ami et je voulais continuer, alors j'en ai acheté un sur eBay.
Showed up on eBay.
- C'est sur l'Internet.
- It's up to 180 bucks on eBay.
- 180 $ sur Internet
- EBay? Look... - I don't understand.
Je ne comprends pas.
- You put it on eBay? - Somebody bought it.
- Tu as vendu la viande sur Internet?
- I'm the one who got it off eBay.
- J'ai acheté la viande.
Free shipping and tax is $ 499 which leaves enough to buy a DVD I found on eBay.
Livré gratuitement, ça fait 499 $... assez pour acheter un super DVD trouvé sur eBay.
Damn, man, you need to be selling that shit on eBay.
Faut vendre ça sur E-Bay.
- Ebay. - So, which one is it?
- Alors, c'est lequel?
Give it up on eBay.
On peut?
- Easily worth $ 9 on eBay.
- Ça vaut facilement 9 $ sur eBay.
- Easily worth two bucks, eBay.
- Ça vaut bien 2 dollars sur eBay.
OF'61 PETRUS ON eBAY.
Excellent.
I bought her on eBay.
Sur eBay.
- EBay.
- A qu ¡?
... it would be a big hit on eBay.
Peu importe, on se l'arrachera sur e-Bay.
What you think, you gonna sell it on Ebay?
Des objets volés après le crash.
Hey you got a locater signal?
Vous les auriez vendus sur eBay?
Where'd you get your bike, boy? Off eBay?
T'as acheté ta bécane sur Internet?