Eckhardt tradutor Francês
47 parallel translation
Brought you a little snack, Eckhardt.
Ton petit casse-croûte, Eckhardt.
Get me Lieutenant Eckhardt.
Le Lieutenant Eckhardt.
- Echkhardt.
Eckhardt.
- Eckhardt.
Eckhardt.
Eckhardt!
Eckhardt!
Mr. Eckhardt will make it more than worth your while.
M. Eckhardt te revaudra ça largement.
Mr. Eckhardt wants very much to see you.
M. Eckhardt a vraiment envie de te voir.
His name is Thomas Eckhardt.
Il s'appelle Thomas Eckhardt.
He works for Eckhardt.
Il travaille pour Eckhardt.
Because Eckhardt wants me.
Parce que Eckhardt me convoite.
I now believe Eckhardt is the man responsible for Andrew's death.
maintenant, je pense Eckhardt est responsable de la mort d'Endrew.
Your brother, my husband, Andrew Packard, was killed by a man named Thomas Eckhardt.
Votre frère, mon mari, Andrew Packard, A été tué par un homme qui s'appelle Thomas Eckhardt.
I shall find this Eckhardt, and feed you to him by hand.
J'irais chercher ce Eckhardt, Et te livrerai à lui directement.
We'll talk about this Eckhardt some other time.
Nous parlerons de ce Eckhardt une autre fois.
We wait for Thomas Eckhardt to come looking for his one true love. Everything is going exactly as we planned.
Tout ce passe exactement comme prévu.
And now, dear sister. And when he does,
Et maintenant, Ma chere soeur, nous attendons... que Thomas Eckhardt vienne chercher son seul et unique amour.
Does the name Thomas Eckhardt mean anything to you?
Le nom de Thomas Eckhardt te dit-il quelque chose?
Eckhardt and I were business partners.
Eckhardt et moi étions partenaire en affaires.
Eckhardt planned Andrew's death for six years.
Eckhardt planifiait la mort d'Andrew depuis 6 ans.
Pete, dear, Josie worked for Thomas Eckhardt.
Pete chéri, Josie travaille pour Thomas Eckhardt.
We'll know when Eckhardt arrives.
- Nous le saurons quand Eckhardt arrivera.
- Eckhardt. Thomas Eckhardt.
Thomas Eckhardt.
- Eckhardt's last little joke.
- La dernière blague d'Eckhardt.
Why would Eckhardt want me dead?
pourquoi Eckhardt voulait ma mort?
Welcome to Twin Peaks, Mr. Eckhardt.
Bienvenue à Twin Peaks, M. Eckhardt.
Mr. Eckhardt, welcome.
Bienvenue, M. Eckhardt.
I wonder, Mr. Eckhardt.
Juste une question :
I wish I had better news. I've spoken to Mr. Eckhardt again on your behalf.
J'aimerais ne pas devoir vous dire ça, mais j'ai parlé à M. Eckhardt en votre nom.
Won't Mr. Eckhardt think that you've betrayed him?
Il pensera que vous l'avez trahi?
You will simply have to face Mr. Eckhardt sooner or later.
Il faudra bien affronter M. Eckhardt tôt ou tard.
As my anger diminished, I recalled that Eckhardt has a way of persuading people to do anything.
Mais comme ma colère s'apaisait, je me suis souvenu qu'Eckhardt savait manipuler les gens.
You must see Eckhardt.
Tu dois voir Eckhardt.
Eckhardt. Thomas Eckhardt.
Thomas Eckhardt.
Thomas Eckhardt's suite.
Dans la suite de Thomas Eckhardt.
Eckhardt's last bequest.
Le dernier legs d'Eckhart.
Eckhardt's birthday.
L'anniversaire d'Eckhardt.
Thomas Eckhardt left this to me when he died.
Thomas Eckhardt me l'a laissée à sa mort.
Thomas Eckhardt left this to me when he died.
Thomas Eckhardt m'a laissé ça quand il est mort.
Eckhardt, Josie...
Eckhardt, Josie...
In addition to killing Eckhardt, trying to kill me
En plus des meurtres d'Eckhardt et de Jonathan,
I was executive assistant to the late Mr. Eckhardt.
J'étais l'assistante de M. Eckhardt.
Just get a... a draft on its feet and give it to Sean Eckhart.
Faites une ébauche et donnez-la à Sean Eckhardt.
WHAT'S YOUR CUT, YOU SON OF A BITCH? YOU LOSE YOUR SHORTS, ECKHARDT?
Vous n'avez pas essayé de profiter d'une nonne ou d'une jeune lycéenne naïve.
[chuckles ] [ footsteps] ( Eames ) JOHN ECKHARDT'S ALIBI CHECKS.
Mais pourquoi avez-vous annoncé la cause de son décès avant?
There's two firms in the middle, Kenyon Eckhardt and D'Arcy.
Il y a deux agences au milieu : Kenyon Eckhardt et D'Arcy.
- Name?
Eckhardt.
Why do all cops think if they just stayed in school, they could've been doctors? So the coroner missed it.
L'alibi de John Eckhardt est confirmé.