Egon tradutor Francês
54 parallel translation
I am Dr Egon Hartz of Prague.
Je suis le Dr Egon Hartz de Prague.
Egon, it's only out of love for you, yes, only out of love for you that I've drunk a glass too many...
Egon, c'est mon amour pour toi, oui, mon grand amour pour toi qui m'a fait boire un verre de trop...
Egon...
Egon...
Prime Minister Egon Clausen welcomed the Defence Minister and his staff.
Monsieur Egon Clausen, premier ministre, a souhaité la bienvenue aux ministres de la Défense et à leurs conseillers civils et militaires.
We say NO to Egon Clausen!
Nous disons aussi non à Egon Clausen!
Egon Ronay would knock off a star for that.
Baucuse perdrait une étoile pour ça.
- I'm Dr. Venkman, Dr. Stanz, Egon.
- Dr. Venkman, Dr. Stanz, Egon.
Egon, your mucous.
Egon, ton mucus.
- What do you think, Egon?
- Qu'en penses-tu, Egon?
- Egon, what do you think? .
- Egon, qu'en penses-tu?
Egon, take the right.
Egon, tu vas à droite.
- Egon.
- Egon.
- Egon, it's Peter.
- Egon, c'estPeter.
- Egon, he says they have a warrant.
- Egon, ils ont un mandat.
Egon, I didn't imagine it.
Je n'ai pas rêvé.
Egon, what are we doing?
Egon, on fait quoi?
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, stand up!
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, levez-vous!
Tell them, Egon.
Dis-leur, Egon.
Egon thinks there may even be a surge in cockroach breeding.
Egon pense que ça fera avancer la recherche sur les bébés cafards.
Egon thinks there may be a surge in cockroach breeding.
Egon pense que ça fera avancer la recherche sur les bébés cafards.
What do you want, Egon?
Oui, Egon?
- It's Egon.
- C'est Egon.
J. Egon kosma said he made it up.
Egon a dit qu'il l'avait inventée.
Mom, can I sleep at Egon's if I'm in bed by 1?
Je peux dormir chez Egon si on se couche à 1 h?
Is this little Egon? .
C'est le petit Egon?
No, no, Egon, but I did something much harder than that.
Herr Hitler... quelle surprise!
- Are you publishing it, Daddy?
Non, Egon.
No, I'm afraid not, Egon.
J'ai fait quelque chose de bien plus difficile que ça.
I should be back by nine. Make sure Egon is fed and put to bed.
Première parution du "Droit Chemin", 1932
I know I have... I'm not going with you, Ernst.
Je te promets... d'être à nouveau un mari, et un père pour Egon.
- Egon, this is Albert. - How you doing?
Egon, voici Albert.
Egon.
Egon.
The inn in the town of Egon.
Tu es à l'auberge de la ville d'Egon.
Recipient of the prestigious egon spengler memorial award for excellence in physics.
Lauréate du fameux prix Egon Spengler pour ses travaux en physique.
I'm Dr. Egon Bhyle... and I'm here to pick up a patient Laura Baxter.
Je suis le Dr Egon Bhyle... et je viens chercher une patiente, Laura Baxter.
I suppose it's never going to trouble Egon Ronay, is it?
Inutile de quérir l'avis d'un grand chef, si?
Egon
Yegor!
You know Egon Schiele?
Tu connais?
Egon von Furstenberg.
Egon von Furstenberg.
And without Egon's support,
Et sans le soutien d'Egon,
- If Egon stays fit.
- Si Egon est en forme.
I was supposed to see Egon and Slimer and Ray, and instead, I'm looking at F. Murray Abraham's face.
J'étais censé voir Egon et Slimer et Ray et à la place j'ai vu la tête de F. Murray Abraham
Egon Schiele. He's an Austrian painter.
Egon Schiele, un peintre Australien.
Yeah, well, you've got to dream big, egon.
Tu dois rêver en grand.
- Hi, Egon.
- Salut, Egon.
Look.
- Egon.
No, pictures.
Non, j'ai bien peur que non, Egon.
You know, Helene we haven't had a meal together for days.
Assure-toi qu'Egon ait mangé, et mets-le au lit.
- I'll be a husband again, a father to Egon. - You've said that before.
C'est un nouveau départ.
I'm doing a Ph.D. on...
Je fais une thèse sur le peintre Egon Schiele.
- I told you about him.
- Egon Schiele, je t'en ai parlé.