Ehhh tradutor Francês
53 parallel translation
- Ehhh - But, he's crazy
il est fou.
Ehhh nope.
Non.
Here you go.
EHHH. ICI!
- Well, ehhh... I want to say I was a victim, a hostage. These men forced me.
Je répète que j'étais une victime, un otage.
- Whoa.
- Ehhh.
So, ehhh,...
Bon...
Oh, my god, it's russell crowe! Oh my - Blah ehh ehhh eh ehhhh!
Oh, mon Dieu, c'est Russell Crowe!
Ehhh!
Eh! Eeeh!
Ehhh!
Eeeh!
Ehhh!
Eh!
Ehhh! I'm not one of those who subscribes to keeping everyone under lock and key.
Je ne suis pas de ceux qui aiment garder les gens enfermés.
Ehhh! - I'll need those glasses back, Anne.
Il faudra me rendre ces lunettes, Anne.
Ehhh! - And... It's all in the folder.
Et... tout est dans le dossier.
Ehhh!
Eh! Eh!
Eh! Ehhh!
C'était bien.
Ehhh! - They'd been in and out of hospital...
Elles avaient passé tant de temps dans les hôpitaux.
Ehhh? So when do you start your new job?
Hé, quand commences-tu ton nouveau boulot?
Ehhh... you got like the same I mean your top is like mine
Tu as la même. Ta veste est pareille.
Ehhh, charity case eh, I'm just trying to help out a kid who's a little... down on his luck is all.
Un cas social... J'essaie d'aider un petit qui n'est pas dans... une période faste, c'est tout.
Ehhh fuck!
Ehhh merde!
Well, we got vegetarian lasagna today, ehhh. Help.
Eh bien, nous avons des lasagne végétarienne aujourd'hui.
Would you mind just giving me a ehhh glass just to get my courage up, miss, uh...
Vous m'apporteriez... un verre pour m'encourager? Mademoiselle...
Why would you want to talk to somebody with a drink, going : "Ehhh."
Pourquoi parler à quelqu'un qui a un verre et qui fait :
Ehhh...
Ehhh...
Ehhh... I don't know guys I mean this guy's green, but he tears ass.
J'en suis pas aussi sûr, il manque d'expérience, mais il envoie méchant.
Ehhh, thunder is just the noise. It would be lightning.
Le tonnerre, c'est le bruit de l'éclair.
And I'm just like, ehhh, Carrying my books to math class, Like, I really wish I was her friend, wahh.
Et je serai genre, ehhh, je m'occuperai de mes bouquins de maths, comme si je voudrai vraiment être son amie, wahh.
- Yeah, but I'm Janice will say no.
- Ehhh, ouai mais je suis sur que Janice va dire non.
And your muscles look like a bodybuilder's!
Et mon non est Dani pas Ehhh. D'accord Dani.
It's, ehhh...
C'est, heu...
Ehhh. Professor Shane has been dipping into the magical herbs a little too much if he thinks using a vampire to suppress the need to kill another one is going to work on a hunter.
Professeur Shane a été initié aux herbes magiques un peu trop s'il pense qu'utiliser un vampire pour supprimer le besoin d'en tuer un autre va fonctionner sur un chasseur.
Ehhh! I'm afraid that's not the answer we were looking for!
J'ai bien peur que ce ne soit pas la réponse qu'on cherchait.
Ehhh! Nandu what are you doing here?
Nandu qu'est-ce que tu fais là?
Ehhh, you're just like your father.
Bah! ... Tu es comme ton père.
Ehhh... Maybe you need to take a lap around the car.
Tu as peut-être besoin de faire le tour de la voiture.
Not good enough-ehhh!
Nonnn.
So all of you get away from my safe this instant-ehhh!
Je veux aller voir mon coffre fort dès maintenant, donc deguérpissez!
What are you doing-ehhh? !
Que faites vous?
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Eh, eh, eh, eh, ehhh.
Ehhh, you know, I need to find Peenalop.
Je dois aller retrouver Penelope.
Zombies, oh, no, oh, oh, oh, eh, eh.
Zombies... Oh non! Oh oh ehhhhh ehhh eh.
- Ehhh.
- Ehhh.