Eligible tradutor Francês
770 parallel translation
No prisoner is eligible for pardon until he's served 90 days.
Un prisonnier ne peut déposer de recours en grâce avant 90 jours de prison.
Ah, but the only two eligible men in France, the only two of rank equal to Her Highness are not exactly of my niece's age.
Seuls deux hommes de toute la France, sont du même rang, mais n'ont pas exactement le même âge.
He'll be eligible for the draft next year.
C'est qu'il est bon pour la conscription, l'an prochain.
Would it be too much to hope that Mr. Micawber would eventually be eligible for a judge or a chancellor?
Serait-ce trop espérer, que M. Micawber soit éligible pour être juge ou chancelier?
Yes, he'd be eligible.
Oui, il serait éligible.
Ann, I can't imagine you even thinking of other men when you're engaged. Engaged to T. Mosley Thorpe, the most eligible bachelor in America.
Ann, comment peux-tu songer à d'autres hommes, quand tu es fiancée à T. Mosley Thorpe, le meilleur parti d'Amérique.
Eligible for what?
À quel titre?
- I wonder if he's eligible.
- Je me demande s'il est admissible.
Next year, I'll be eligible for the Kentucky Derby.
L'an prochain, j'aurai l'âge pour le derby du Kentucky.
They had the highest records in deportment, studies, and personal hygiene, and are all eligible to accept your lovely invitation to spend a month in the beautiful environment of your charming home.
Les meilleures notes en conduite, études, hygiène personnelle, c'est donc l'un d'eux qui aura la chance de passer un mois dans le cadre idyllique de votre charmante maison.
Parole? Why, McLaughlin said I wasn't eligible yet.
Mais McLaughlin a dit que je n'y étais pas encore admissible.
Ten thou -! Isn't it fortunate to have two eligible young men coming to the neighborhood?
Nous avons de la chance que ces jeunes célibataires visitent notre quartier.
But she is eligible for presentation, I presume?
- Non. Mais susceptible de l'être, j'image?
As the culmination of a four-day whirlwind courtship, the musical world's most eligible bachelor, Allen Brice, will tonight become a benedict.
Après une cour effrénée de quatre jours, le célibataire le plus convoité du monde de la musique, Allen Brice, va rentrer dans le droit chemin.
- Why? I'm told the sight of a really eligible male is a rare treat in this part of the country.
Les hommes célibataires se font rares, par ici!
Pretty girl on a boat with no college boys, no handsome officers, no eligible men of any description...
Une jolie fille sans escorte. Aucun rival en vue.
Petunia, we've just balanced the books on you and find you're eligible to enter the Pearly Gates.
Pétunia, on a fait le bilan en ce qui te concerne et on te juge digne d'accéder au paradis.
I shall go through Debrett carefully tonight and draw out a list of all the eligible young ladies.
Je vais établir une liste. Une liste de jeunes filles à marier.
- He an eligible? - Eligible what?
Un bon parti?
No. You have to be 17 to be eligible.
Non, il faut avoir 17 ans pour y avoir droit.
Because of his age, he simply is not eligible for this scholarship.
À cause de son âge, il ne peut pas recevoir cette bourse.
Today, New York's a bull market for you in good, solid, eligible men.
New York est rempli d'excellents maris possibles.
Here is a thoroughly eligible man and a top lawyer - Bob Dwight.
Un célibataire, et un excellent avocat.
Then when he's eligible for parole... that record may hurt his chances.
Cela pourrait compromettre sa liberté conditionnelle... le moment venu.
Will it spoil his chances when he becomes eligible for a parole? No.
Cela affectera t-il sa possibilité d'une liberté conditionnelle?
I've analysed Palmetto's prospects. After another year of operation it will be eligible for additional franchising.
Après analyse des résultats, on pourra compter sur des franchises
Therefore, you're eligible to travel under section 271, as her bride.
Vous avez donc le droit de voyager en tant que son épouse.
Now the time is here, Monsieur Patout has made a point of asking for your presence, you're suddenly very nonchalant about the most eligible bachelor in New Orleans.
Maintenant, c'est le moment, M. Patout vous a demandée, et vous devenez très indifférente envers le célibataire le plus intéressant ici.
If all the eligible maidens in my kingdom just... happened to be there, why he's bound to show interest in one of them, isn't he?
Si toutes les jeunes filles mariables de mon royaume étaient... là par coïncidence, il devrait montrer de l'intérêt pour l'une d'elle, non?
And see that every eligible maid is there!
Et veille à ce que toutes les jeunes filles soient bien là!
And by royal command, every eligible maiden is to attend.
Et par édit Royal, toutes les jeunes filles en âge de se marier doivent y assister.
- And I'm so eligible!
- Je suis si en âge de me marier!
And it says, "By royal command... every eligible maiden is to attend."
Et cela dit'Par édit Royal'... "Toutes les demoiselles mariables doivent venir."
We're glad to admit you if you're eligible. I am eligible.
- Vous entrerez si vous êtes en règle.
It's extremely unlucky that ill health... should have forced your retirement at such an early age... and — and so short a time... before you'd have become eligible for a pension.
Quelle malchance que vos ennuis de santé vous forcent à quitter notre établissement si jeune et juste avant d'avoir le droit à une pension.
They say he's the most eligible bachelor in the U.S.
Ils disent qu'il est le meilleur parti du pays.
Oh, really, Father. I'm an eligible bachelor too.
Je suis un bon parti également.
I feel bound to tell you... that you are not down on my list of eligible young men, though I have the same list as the dear Duchess of Bolton has.
Je suis obligée de vous avouer que vous ne figurez pas sur ma liste, bien que j'aie la même que cette chère duchesse de Bolton.
Algernon is an extremely... one might almost say ostentatiously... eligible young man.
Algernon est un jeune homme extrêmement, presque ostentatoirement prêt.
Now that Cedric can't find a Saxon king for you to marry I am, by far, the most eligible of the new order.
Cédric ne vous ayant trouvé aucun roi saxon, je suis donc le prétendant le mieux placé.
Her new red-hot pash, J. Cumberland Spendrill III... that well-known eligible bachelor.
Son nouveau cavalier est J.C. Spendrill III, le plus fringant des partis!
Then you're eligible even though you were a pro, as long as you haven't raced for 2 years.
Il faut ne pas avoir couru depuis deux ans.
But he's a highly eligible toad.
Mais ce crapaud est un beau parti.
By sending me every eligible bachelor you knew.
En m'envoyant tous ces célibataires?
We have survived when other thrones have fallen not because we have been rich, but because the men of our family have always been extremely eligible.
Nous avons survécu alors que d'autres trônes sont tombés pas parce que nous avons été riche, mais parce que les hommes de notre famille ont toujours été extrêmement convoités.
Um, eligible?
Disponible?
TWO TENDER PORTIONS OF DEAD WHITE MEAT WERE BEING CAREFULLY PREPARED FOR THE DELECTATION OF HIGH SOCIETY AND THE VERY ELIGIBLE
Deux portions tendres pour de la viande blanche morte étaient soigneusement préparé pour la délectation de la haute société et le très célibataire jeune prince Charles.
No friends her own age, no chance to meet eligible young men.
Pas d'amis de son âge, pas de jeunes prétendants.
You're rich, eligible and you like yourself.
C'est d'être riche, séduisant et prétentieux.
I met an eligible bachelor.
J'ai rencontré un célibataire.
We're having a party at the country club, swarms of eligible bachelors.
On organise une soirée au club. II y aura plein de cêIibataires.