English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ E ] / Elis

Elis tradutor Francês

100 parallel translation
Thanks, Elis.
- Merci, Elis. Tu es chic.
Elis got me a job posing for her father, a sculptor.
- Tu es riche? Elis me fait poser pour son père, qui est sculpteur.
- What's wrong with her mother?
Pauvre Elis. - Elle a quoi, sa mère?
Elis injects her with morphine to ease the pain.
Elis lui fait des piqûres de morphine car elle souffre.
Elis Petersen.
- Elis Petersen.
Why Elis Petersen?
Elis Petersen? Pourquoi?
Elis needs to do this to discover her strength and learn that her voice is both a gift and a career.
Elis doit se battre avec lui pour se connaître. Pour savoir que le chant n'est pas qu'un art mais aussi un métier.
Elis is exceptional, the best in your class,
Elis est exceptionnelle, ce que vous avez de mieux dans votre classe.
Then there's Elis Petersen.
Et puis il y a Elis Petersen.
No, Elis, love is not being able to sleep all night long.
Oh non, Elis. L'amour, c'est se retourner dans son lit sans pouvoir dormir.
Come to my home tomorrow with your friend - and we'll continue our class.
Venez demain chez moi avec Elis pour rattraper la leçon.
I'm very pleased with Elis.
Je suis très content de notre petite Elis.
- Promise me something, Elis.
- Elis, veux-tu me promettre...
Elis!
Elis!
Elis!
Elis.
Look at me, Elis!
Elis, regarde-moi!
What happened, Elis?
Elis, voyons. Qu'est-ce qui t'arrive?
You must go home, Elis.
Elis, il faut que tu rentres tout de suite.
Clement, where is Elis?
Clément, où est Elis? Elle n'est pas là?
Elis?
Elis.
I'm all alone, Elis.
Je suis seul, Elis. Très seul.
Elis, please promise me you'll never believe him.
Elis, promets-moi de ne jamais croire ce qu'il te dira.
- Elis, what are you thinking about?
Elis? À quoi penses-tu?
Elis?
Elis!
What's wrong, Elis?
Ma petite Elis, qu'est-ce qu'il y a?
Open your eyes, Elis.
Ouvre les yeux. Ouvre les yeux, Elis.
Are you taking classes again, Elis?
Elis! - Tu retournes au cours?
Go practice at Elis's.
Va chez Elis.
Why don't you practice at Elis's anymore?
Pourquoi ne travailles-tu plus chez Elis?
Please listen to me, Elis.
Écoute-moi, Elis, je t'en supplie.
You don't want to be silly, do you, Elis?
Tu n'as pas envie d'être ridicule, Elis.
You think about death too much, Elis.
Tu penses trop à la mort.
Wake up, Elis!
Assez rêvé, Elis. Réveille-toi, maintenant.
Can I speak to you in private about Elis, please?
Pardon. J'aimerais vous parler seul un instant. - C'est au sujet d'Elis.
Elis, did you just arrive?
Elis? Tu arrives seulement?
- How nice of her!
De la part d'Elis. - C'est gentil.
- When did you see Elis?
- Quand as-tu vu Elis?
Elis!
Elis?
Elis, we all have sorrow in our lives.
Nous recevons les peines comme un don.
- Elis! - Say you're not angry.
Elis, tu n'es plus fâchée?
Yes, I had.
- Bonjour, Miss Elis.
Hi, Elis, it's Anna.
Bonjour Elis, c'est Anna.
Elis...
Elis...
I'm not used to this. I'm not a hermit, as Elis says.
Je ne suis pas habitué mais je ne suis pas un hermite.
Do I believe in God, Elis?
Est-ce que je crois en Dieu, Elis?
Elis hates it when I dance.
Elis la déteste quand je danse.
Elis is awfully tired of me.
Elis en a vraiment marre de moi.
Elis is fantastic.
Elis est génial.
Can I borrow your phone? I need to call Elis.
Puis-je emprunter votre téléphone pour appeler Elis?
Elis is not jealous.
Elis n'est pas jaloux.
- From Elis.
- Tiens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]