Elvin tradutor Francês
72 parallel translation
Are the parents of Alvin, so it is an obligation.
Ce sont les parents d'Elvin, donc c'est une obligation.
That 1-3 - 1 zone being used by Houston, and Elvin Hayes is playing the big man.
Houston utilise une zone 1-3 - 1. Elvin Hayes joue au centre.
Eric, did you say hi to your little cousin Elvin?
As-tu dit bonjour à cousin Elvin?
- Hi cousin Elvin.
- Bonjour, cousin Elvin.
- Eric I need you to take care of your cousin Elvin for a while.
Eric, occupe-toi de ton cousin Elvin, un petit moment.
- I don't wanna take care of cousin Elvin.
Je veux pas m'occuper de lui.
- Well it looks like you finished your fudgical, Elvin.
T'as fini ton esquimau, Elvin.
Be quiet Elvin.
Bordel, tais-toi!
No Elvin Bad Elvin.
Ta gueule!
No Elvin Bad Elvin.
Non, Elvin, vilain Elvin.
You that same fool killed Elvin, man.
C'est toi, le sale con qui a tué Elvin.
Name's Elvin Williams.
Elvin Williams.
Either you sing a song, or you're under arrest, Elvin and Ellie.
Soit vous chantez, soit on vous arrête.
Elvin.
Elvin.
Spellmaster elvin cavanaugh is a secretive guy, and yet he has called for a press conference after this round.
Le Spellmaster Elvin Cavanaugh est quelqu'un de très discret et pourtant il a demandé une conférence de presse après ce tour.
That's elvin cavanaugh, the greatest spell champion ever.
C'est Elvin Cavanaugh, le meilleur champion d'épellation.
We're going to keep rolling because of the exceptional request by elvin cavanaugh, behind-the-scenes guy, to give a press conference right here at this stage of the competition.
Nous continuons la retransmission à cause de la requête exceptionnelle d'Elvin Cavanaugh, l'homme de l'ombre, qui a demandé une conférence de presse. Là, à ce niveau de la compétition.
I know who killed elvin cavanaugh.
Je sais qui a tué Elvin Cavanaugh.
Elvin!
Elvin!
Drum roll now, Elvin.
Roulement de tambour, Elvin.
- The Elvin Tower.
- Chez les elfes!
We're going to the Elvin Tower.
- On doit aller au Royaume Elfique. Trouver un livre qui...
My beautiful elvin-lip!
Non, ma si jolie lèvre!
Played with Dave Holland and Elvin Jones.
Dave Holland et Elvin Jones.
I can't find Elvin.
Je ne trouve pas Elvin.
- Elvin!
- Elvin!
- Elvin?
- Elvin?
If you ever want to hang out with Elvin again...
Si vous voulez traîner encore avec Elvin...
Bye, Elvin.
Salut Elvin.
That's one we wrote for the great jazz master Elvin Jones,
Voici une chanson écrite pour le grand maître du jazz Elvin Jones,
I care about this girl, Elvin.
Je tiens à elle, Elvin.
You know, I'm just trying to figure out
- Je sais pas comment le dire à Elvin.
- how to break it to Elvin. - You gotta cut ties with that kid.
- Coupe les ponts avec ce gamin.
Elvin, listen, buddy.
Elvin, je crois qu'on devrait parler.
You can count on that. Come on, Elvin.
Comptez là-dessus.
Elvin, Elvin, Elvin, hey, now.
Elvin, on s'en va.
Elvin, let's get away.
Éloigne-toi du hippie.
Bye, Elvin.
- Au revoir, Elvin.
I learned magic from a dude, Alvin, over in Afghanistan.
J'ai appris la magie avec Elvin, un gars avec qui j'étais en Afghanistan.
Princess, are you sure you wanna step on thousands of years of Elvin tradition?
Princesse, êtes-vous sûr que vous voulez sur l'étape des milliers d'années de tradition Elvin?
We have female commanders in the Elvin army, and women on the High Council.
Nous avons commandants des femmes dans l'armée Elvin, et les femmes sur le Haut Conseil.
Do you have any respect for Elvin traditions?
Avez-vous le respect des traditions Elvin?
To the Elvin mission in Culhaven.
Pour la mission Elvin dans Culhaven.
Until we are certain, I want all the Chosen and the entire Elvin Council taken to the palace for safety.
Jusqu'à ce que nous sommes certains, je veux tous les élus et l'ensemble du Conseil Elvin prises pour le palais de la sécurité.
He's a powerful Elvin Druid who was corrupted by dark magic.
Il est un puissant Elvin Druide qui a été corrompu par la magie noire.
I will lead the Elvin army and I will root out our real enemy.
Je vais diriger l'armée Elvin et je vais extirper notre véritable ennemi.
Had reports of attacks on Elvin farms and villages in the Westland.
Rapports eu d'attaques sur les fermes et les villages Elvin dans le Westland.
You intimidated by an Elvin girl, is that it?
Vous intimidé par une fille Elvin, est-ce cela?
- The Elvin girl I was with...
- La jeune fille Elvin je étais avec...
Too human for the Elves, too Elvin for the Humans.
Trop humains pour les Elfes, aussi Elvin pour les humains.
- Silence, Elvin Harlot.
- Silence, Elvin Harlot.