Email tradutor Francês
2,963 parallel translation
I got that email from Rich yesterday.
J'ai reà § u le courriel de Rich hier.
It's my mum's birthday and I wanna send her an email.
C'est l'anniversaire de ma mère et j'aimerais lui envoyer un mail.
You all read the same email I did, and it said "zombies."
Vous avez lu le même mail que moi. On parlait de zombies.
It was an email, not a memo.
C'était un mail, pas une note.
Baby, we can email them or write. We can come back to visit.
Mon petit chéri, on pourra toujours communiquer et leur écrire et même leur rendre visite.
Email and write back telling me how the other scouts are doing.
Par mail. Et réponds-moi pour me dire comment ça se passe avec les autres.
I'll email these to everyone.
Je l'enverrai à tout le monde.
They will go to an Internet cafe and e-mail the remaining Master Builders, who will utilise this in the secret realm of cloud cuckoo land.
Ils iront au cyber-café et enverront un email aux Maîtres Constructeurs pour leur donner rendez-vous à Coucou-Land.
No email, no Facebook updates.
Aucun email ou statut Facebook, plus rien...
How many people can you reach on your email database?
Combien de gens sont joignables par votre listing?
I'm expecting an email any day now confirming...
- J'attends d'un jour à l'autre un courriel...
And he was contacted by email and paid by wire transfer, and then the money was run through 17 fictitious accounts.
Il était contacté par e-mail et payé par virement bancaire. Et après, l'argent a parcouru 17 comptes fictifs.
School. Email. Blast.
école, e-mail, rigolade.
All you had to do was email me and I would've taken it down.
Un mail et je l'aurais supprimée.
I've been talking with Cooper on email for so long. It's great to finally meet the Nerd himself.
Ça fait si longtemps que je parle avec Cooper par e-mail, et je traite enfin avec le Nerd en personne!
You've now got the shared calendar, contacts, and official email.
Tu as maintenant l'agenda partagé, les contacts, les emails officiels.
I saw your email.
J'ai vu ton email.
That is a copy of the email in front of you.
Et voilà une copie de cet email.
Yeah, then my account got hacked and sent out spam email
Ouai, après mon compte a été hacké et a envoyé des e-mails spammant depuis des sites de rencontres.
When I gave him my e-mail, my home address and my scarf size.
Quand je lui ai donnà © mon email, mon pseudo et mon adresse.
That game would become part of a contest... which Cookie set up with fake e-mails he sent throughout WWE.
Il a lancà © l'idà © e du concours de danse dans le jeu vidà © o et l'a fait adopter en envoyant de faux email via la WWE.
They just sent me an e-mail asking me to record a greeting for you.
Ils viennent de m'envoyer un email me demandant d'enregistrer un speech pour vous.
She did use words in her email to me like "harassment".
Elle a cité le mot "Harcèlement" dans le mail qu'elle m'a envoyé.
Anyway, I have sent an email telling everyone that we have class today and I would like you to attend.
Cela étant, j'ai adressé un mail à tout le monde pour signaler qu'il y avait classe aujourd'hui et j'aimerais que vous y soyez.
Email me the pages.
Envois moi les pages.
Or email.
Ou par mail.
- I'll email you.
- Je vous l'envoie pas mail.
This is your email address.
C'est ton mail?
She gave me her email address.
Son adresse mail.
You hacked my fucking email?
- Tu as piraté mon mail?
You reckon that's the laptop they used to hack your email?
C'est l'ordi avec lequel ils ont piraté tes mails?
All right, your email address.
Ton adresse mail, si tu veux. Tu m'as compris.
They hacked your email.
Ils ont piraté ton mail.
Nothing, just checking up on some email.
Rien, je regarde juste mes mails
She may have forwarded that email on to Van Houten.
Elle a peut-être transmis cet e-mail à Van Houten.
" for your generous email.
"pour votre généreux e-mail."
My friend Augustus Waters... who read your book at my recommendation... just received an email from you at this address.
Mon ami Augustus Waters qui à lu votre livre sur mes conseils viens de recevoir un mail de votre part envoyé de cette adresse.
I hope you will not mind that he shared that email with me.
J'espère que vous ne lui en voudrais pas de me l'avoir communiqué.
Did you email the Genies to tell them that the trip was off?
As-tu envoyé un mail à la Genius Fondation pour dire qu'on annule le voyage?
If you wanted to see all of us, you could have just shot us an email.
Si t'as envie de nous voir, envoie-nous juste un e-mail.
When I do, I'll email it to you. I hope you find it.
- J'espà ¨ re que vous la retrouverez.
Check out this email.
Regarde cet e-mail.
God, I love email!
J'adore les e-mail.
Well, uh, the victim apparently sent him a threatening email the night before he was killed.
La victime l'a apparemment menacé par e-mail la nuit avant sa mort.
I'll track down Blunt, see if he actually received that email.
Je vais traquer Blunt, voir s'il a reçu cet e-mail.
His last email was sent to you.
Le dernier e-mail vous a été envoyé.
Anyway, we have digital records of every email.
Peu importe, nous avons une copie de tous les e-mails.
How do you... how do you think he got your email address?
Comment... croyez-vous qu'il a eu votre adresse mail?
No, we've got the email to Blunt, remember?
Non, on a l'email de Blunt, tu te souviens?
And we're not even clear that he received that email.
Et on est même pas sur qu'il a reçu ce email.
I'll start by hacking her email.
- Je pirate son mail.