Emmanuel tradutor Francês
341 parallel translation
You are mistaken, madame! I am Immanuel Rath... professor at the local college!
Vous vous trompez Mlle, je suis Emmanuel Rath... professeur au lycée de la ville.
Doctor Immanuel Rath!
Au lycée. Emmanuel Rath.
Dr. Immanuel Rath,
M. Emmanuel Rath.
Morning, Immanuel!
Bonjour, Emmanuel.
There will be a big announcement.
Belle publicité : le Professeur Emmanuel Rath!
Of course, I am talking about our most popular Professor Dr. Immanuel Rath!
Je ne veux plus abuser de votre patience. Il s'agit du Professeur Emmanuel Rath!
Well, I am Technical Sergeant Immanuel T. Evans.
Et moi, le sergent technique Emmanuel T. Evans.
Get Dr. Emmanuel on the phone.
Appelez-moi le Dr Emmanuel.
- Dr. Emmanuel on two.
- Le Dr Emmanuel sur la deux.
- Emmanuel. - Emmanuel what?
Emmanuel.
Emmanuel Trades. Don't you know, man?
Le travail Manuel en personne!
Firstly, the company's leader and director, Albert Emanuel Vogler.
Tout d'abord, le chef et directeur de notre troupe, Albert Emmanuel Vogler.
My humbleness has found its life's task in serving the great spirit that bears the name, Albert Emanuel Vogler.
Mon humilité a trouvé un sens au service du grand esprit qui porte le nom d'Albert Emmanuel Vogler.
Albert... Emanuel...
Albert, Emmanuel...
In accordance with the statute on autopsies in official institutions the said Emanuel Vogler will be duly examined obedient to a decision by Medical Councillor Vergerus and myself.
D'après la loi qui régit les autopsies dans les instituts officiels, ledit Emmanuel Vogler sera dûment examiné suite à la décision du conseiller médical et de moi-même.
- The Magnetiser Emanuel Vogler we thought we examined a few hours ago. Mr Vogler deceived us.
Le magnétiseur Emmanuel Vogler, que l'on a cru examiner il y a quelques heures, nous a trompés.
The Reverend Mother Emmanuel represents Christ among us.
La Révérende Mère Emmanuel représente le Christ parmi nous,
Mother Emmanuel said, "Remember, you can cheat us... " but you cannot cheat yourself or God. "
Mère Emmanuel a dit : "N'oubliez pas, vous pouvez nous tromper, nous, mais pas vous-même ni Dieu,"
Perhaps that's what Mother Emmanuel had in mind.
C'est peut-être ce que Mère Emmanuel espérait,
But Mother Emmanuel sent you a cable, didn't she?
La mère Emmanuel t'a envoyé un câble, non?
I have just received a telephone call from our Reverend Mother Emmanuel.
J'ai reu un appel de la Révérende Mère Emmanuel,
Reverend Mother Emmanuel is paying a visit in a week's time.
La Révérende Mère Emmanuel nous rend visite dans une semaine,
I do not want to see Mother Emmanuel.
Je ne veux pas voir mère Emmanuel,
It will take more than King Victor Emmanuel to change this magic view.
Il en faudra, des Victor Emmanuel, pour changer cette potion qui nous est administrée chaque jour.
The Sicilian people want Italy to be one and indivisible with Victor Emmanuel as constitutional monarch, and his legitimate descendants.
"Le peuple sicilien" "veut l'Italie une et indivisible" "avec Victor-Emmanuel"
Takis Emmanuel Eleni Prokopiou Vaggelis loannidis Kleopatra Rota
Avec : Takès Emmanouèl Elénè Prokopiou Baggélès Ioannidès Kléopatra Rota
Emanuel!
Emmanuel!
The virgin shall be with child and shall bear a son and they shall call him Emmanuel, meaning God with us.
La Vierge enfantera un fils... On le nommera Emmanuel "Dieu est avec nous".
- Correct! When was Victor Emmanuel made King of Italy?
Quand Victor-Emmanuel a-t-il été fait roi d'Italie?
Hey, Emmanuel! What's going on?
Dis donc Emmanuel qu'est-ce qui se passe?
This is Emmanuel and Jean, two brothers.
Eux c'est Emmanuel et Jean, ce sont deux frères.
Emmanuel!
Emmanuel!
About Emmanuel bloody Katz, of course.
De cet Emmanuel Katz, bien sûr.
- Emmanuel Katz.
- Emmanuel Katz.
Emmanuel, attend to this young lady.
Emmanuel, je te confie cette jeune femme.
Naturally, I'm sorry, Emmanuel, but we must treat your wife's death... as a merciful release for you both.
Je suis désolé, Emmanuel. Mais il faut voir la mort de ta femme comme une délivrance.
I intend to win that prize, Emmanuel... and the prestige that goes with it.
Je veux ce prix. Et le prestige.
Help, Emmanuel!
Emmanuel, aide-moi! Aide-moi!
- What do you mean? - Come, come, Emmanuel.
- Que veux-tu dire?
Emmanuel says here that he can only obtain the cells in their pure state... from the living tissue formed around the bone.
Emmanuel dit qu'il ne peut obtenir ces cellules qu'à partir des tissus vivants qui sont autour des os.
Emmanuel.
Emmanuel.
He even hurt Victor Emanuel when he didn't evade quickly enough.
Il a même blessé Victor-Emmanuel qui tardait à s'écarter de son chemin.
His name was to be Emmanuel... which means "God is with us."
"On l'appellera Emmanuel." "Ce qui signifie : Dieu est parmi nous."
He meets with Emmanuel Goldstein, a 27 year-old Danish poet whose own work bears a disillusioned view on love,
Il rencontre Emmanuel Goldstein, un poète danois de 27 ans, dont le travail traduit également une certaine désillusion amoureuse.
" Ferrender Emmanuel Dominique, born in Marseille august 6, 1931.
J'ai rien fait. " Ferrender Emmanuel Dominique, né à Marseille le 6 août 1931.
I think it's unique in the history of cinema to pick up a character like that.
- Alors ça y est, j'ai parlé au patron, j'ai fait l'échange avec Emmanuel ; on peut se tirer le 31 juillet. Alors le 31 juillet, tu fermes le magasin et on se tire tous les deux.
Colette has married the guy she went off with.
- Emmanuel! - Oui? - Une lettre pour Antoine.
I think so.
- Merci, Emmanuel. - Je t'en prie.
- Yes, Emmanuel.
- Oui, Emmanuel.
This is the erotic moment, the sexual moment, with the train, but there's nothing going on, just words.
Alors je rentre chez moi. - Emmanuel, j'ai perdu quelque chose.
That's Truffaut's assistant, Emmanuel Clot.
Moi, je savais ce que j'attendais de toi.