English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ F ] / F2

F2 tradutor Francês

37 parallel translation
A 35mm f2.8 with a focal-plane shutter should do all right.
un 35 mm à obturateur plan focal conviendrait.
Because I gave him f.2 at a 50th.
J'ai ouvert à f2 au 50ème.
- Horsie to King Bish 3,
Ecuyer en F2.
- Knight to King Bishop 3,
Cavalier en F2.
- Horsie to Bish 3,
Ecuyer en F2.
Horsie to Bish 3,
Ecuyer en F2.
We have an F-2, ladies and gentlemen.
On a une F2 mesdames, messieurs. Peut-être même une F3.
F-2.
Une solide F2.
That encounter we had was a strong F-2, F-3, maybe.
Celle qu'on a rencontrée était une forte F2 ou F3.
And maybe I'll wear it, and maybe I won't. " But maybe I will. Whoop!
je la porterai peut-être... le mois dernier, j'avais un fiancé et un f2.
We're next on the list for a one-bedroom.
- On est sur la liste pour un F2.
"... then at 1 1 : 00, F "-" 2. " Got that?
À 11 heures : F2. Compris?
And if I had, we'd be living in a condo, clipping coupons and eating lunch meat.
Et si c'était arrivé on serait dans un F2 à détacher des coupons et à bouffer du surgelé.
F2 Yellow 5 attacking!
F2 Yellow 5 en attaque!
All personnel stand by on F-2 alert until we can identify those infected by the virus.
Restez en alerte F2 tant que nous n'aurons pas trouvé les contaminés.
Yeah. The horse says you need to press F2 which take you into Setup. Then disable the anti-virus software install XP and it should run fine.
Le cheval dit d'appuyer sur F2 pour aller au setup, puis de désactiver l'antivirus et d'installer XP.
And that one? "F2 in the west."
Et celui-là? "F2 dans le quartier ouest."
I can rent a two-bedroomed house a mile away
J'ai trouvé des F2 à louer à deux kilomètres d'ici
You know, and I was able to move out Of my studio apartment into a one bedroom. With a view.
Et j'ai pu déménager de mon studio pour un F2 avec une vue.
An F2 tornado.
Une tornade niveau 2.
The twister, which classified as an F2 on the Fujita Scale, is the latest in a freak series of storms to hit
{ \ pos ( 192,230 ) } L'ouragan, classé F2 sur l'échelle de Fujita, { \ pos ( 192,230 ) } est le dernier d'une série de tempêtes tardives cette saison.
Uh, an F2 cyclone hit right around there, and then, the robbery took place after they evacuated.
Un cyclone F2 a frappé la zone, et le vol a eu lieu après l'évacuation.
I never thought I'd be living in a one-bedroom apartment and, um, assembling a flat-pack wine rack in my late 40s. But there you go.
Je ne pensais pas habiter un jour dans un F2 et... assembler des casiers à bouteilles en kit à plus de 40 balais.
F2-1 / 160 second for shadow photography on the sequence camera.
F2-1 / 160 secondes pour photographier dans l'ombre avec l'appareil.
Would I be living in a one-bedroom apartment if I had that kind of money?
Est-ce que je vivrais dans un F2 si j'avais cet argent?
Probably pictured both of you making it big and suddenly she finds herself in a one-bedroom apartment with a guy who likes to spend his spare time with comic books
Elle s'imaginait sans doute que vous auriez la belle vie, et elle se retrouve tout à coup dans un F2, avec un mec qui passe son temps à lire des Comics
How do you know I live in a one-bedroom apartment?
Comment as-tu su que je vivais dans un F2?
"She finds herself in a one-bedroom apartment."
"Elle se retrouve à vivre dans un F2."
I don't know that it's a one-bedroom apartment.
Je ne savais pas que c'était un F2.
"One-bedroom apartment" is a figure of speech?
"Vivre dans un F2" c'est une expression?
I don't literally mean a one-bedroom apartment.
Je ne voulais pas dire vivre littéralement dans un F2.
I literally live in a one-bedroom apartment.
Je vis littéralement dans un F2.
I live in a one-bedroom apartment.
Je vis dans un F2.
Like F2 to F6.
Quatre octaves.
After a week in a two-room flat on Bolshoy Prospekt, the combination of NZT with the palace of an oligarch made everything seem a little heightened.
Après une semaine dans un F2 sur Bolshoy Prospekt, la combinaison de NZT avec le palais d'un oligarche faisait tout sembler un peu intensifié.
Bishop takes pawn at F2.
Le fou prend le pion en F2.
You could probably get a one-bedroom in this neighborhood for a pretty decent price.
Tu pourrais trouver un F2 dans ce quartier et pour un bon prix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]