English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ F ] / Fabric

Fabric tradutor Francês

1,431 parallel translation
Ooh, great fabric.
- Oh, le tissu est génial
A poncho is a triangular piece of knitted fabric with a hole in the middle, currently experiencing a comeback.
DELETE Un poncho est un morceau de tissu triangulaire tricoté avec un trou au milieu, qui revient à la mode.
A poncho is a triangular piece of knitted fabric What?
Quoi?
This fabric is cheap.
Ce tissu est bon marché.
I'm sick of my popsicles tasting like fabric softener!
Mes Mr Freeze ont le goût de Soupline.
I'm just hanging out in front of this fabric store waiting for Tate's mom.
J'attends la maman de Tate devant ce magasin de tissus.
Why can't I tinker with the fabric of existence?
Qu'est ce je peux avoir avec l'injustice de l'existence
If they're gonna charge $ 350 for a piece of fabric that cost 20 bucks to make, they should lose a few.
Ils vendent 350 dollars un bout de tissu qui leur a coûté 20 dollars. Donc je me sers.
WHAT? NICE JACKET, KYLE! POLYESTER IS REALLY THE HOT FABRIC THIS FALL!
Le polyester, c'est très tendance.
Jackie wants you to know that there was a mess'cause she was wearing the wrong fabric.
Jackie veut que tu saches qu'il y a eu du désordre parcequ'elle portait un mauvais tissu!
You know, normally, I wouldn't cry on your sweater... because, you know, it ruins the fabric. But, God, this one's just so cheap, it won't matter.
Normalement, je ne pleure pas sur un pull, parce que ça l'abîme, mais cette camelote ne craint rien!
- Fabric softener! I'm up!
- Tout va bien ici, je suis debout!
The fabric is comfortable for sensitive skin,
La matière est parfaite pour les peaux sensibles.
It flaps different than cheaper fabric.
C'est pas pareil que le tissu bon marché.
Nice fabric makes you feel better!
On se sent mieux avec du bon tissu.
The only difference is, we sport khadi ( hand-spun fabric )... and you wear the khaki
La seule différence est que nous préférons le khadi ( le tissu main-tourné )... et vous portez le kaki
The erosion of our confidence in the future is threatening to destroy the social and the political fabric of America.
L'érosion de notre confiance dans l'avenir menace de détruire le tissu social et politique de l'Amérique.
- Fabric.
- Une fabrique.
Oh, I tell you, the world of fabric care is a rich, complex world.
Le nettoyage de vêtements est un monde fascinant.
Having fabric softener in your cereal lately?
Pourquoi je devrais jurer ça? Philip?
- I bet Jeanne thought cardamom was a fabric.
- J'aurais parié que Jeanne pensait que cardamome, c'était un tissu.
And your dress... what a fabric!
Ce tissu... c'est de l'acrylique?
A fabric for simple people.
Le tissu des pauvres.
It's softer than the imported fabric.
C'est plus doux que du tissu importé.
Lower the fabric even lower.
Le tissu, plus bas à droite, encore plus bas.
Up the fabric.
Soulevez le tissu plus haut.
However, if i haven't calibrated the surge safety oh-so-correctly, it could open a gigantic hole in the fabric of space-time, depositing us in said hole bit by itsy freaking shredded bit via installment method, which is what i meant when i said "it's not ready."
Cependant, si je n'ai pas calibré le verrou de sécurité correctement, cela pourrait ouvrir un trou gigantesque dans l'espace-temps, et nous propulser dans le dit trou petit à petit, en morceaux déchiquetés via un processus méthodique, ce qui revient à dire que "ce n'est pas prêt".
I can bend the very fabric of reality to my will.
Je peux courber le tissu même de la réalité selon ma volonté.
This fabric is consistent with the fibers we found in Doodles'nose.
Ce tissu est conforme aux fibres que nous avons trouvées dans le nez de Doodles.
Vintage cherry red leathers, bronze pvc fabric, aged.
Du skaï rouge cerise, et du pvc couleur bronze, artificiellement vieillis.
I analyzed every strip of fabric from the bus'chassis.
J'ai analysé chaque bande de tissu sur le châssis du bus. Que dalle.
And these rips in the fabric, they didn't penetrate the skin.
Et les déchirures sur le tissu n'ont pas pénétré la peau.
Tissue surrounding the wound is uneven and the fabric fibers are frayed outward.
Les tissus autour sont irréguliers. Les fibres s'effilochent vers l'extérieur.
The mom and pop menace is threatening the fabric of our wonderful, garish community!
La menace de maman et papa met en danger les fondements mêmes de notre merveilleuse communauté tape-à-l'oeil!
- Added fabric softener for cigarettes.
J'ajoutais de l'adoucissant contre des cigarettes
He owned a fabric store on Brookview.
Il possédait un magasin de tissu sur Brookview.
Blue fabric, red beads.
En tissu bleu avec des perles rouges.
The red veins are sometimes duplicated by using thin strands of fabric... and carefully placing them on the plastic.
Les veines rouges sont parfois dupliquées en utilisant des fibres microscopiques placées délicatement sur le plastique.
( Fabric tearing )
( Fabriquer pour tous casser )
My friend, becky from the fabric shop.
Mon amie, Becky de la mercerie.
That Salamanca fabric was worth it.
On a bien choisi.
This is what happens when the moral fabric of society breaks down!
Voilà ce qui arrive quand la morale de la société fout le camp!
A cheesy piece of fabric.
Un fichu morceau de tissu.
And she does amazing things with fabric.
Elle fait des choses étonnantes avec du tissu.
What binds the fabric together
Cette toile, qui la tisse
"I wouldn't want to go anywhere without my wonderful towel," a freak wormhole opened up in the fabric of the space-time continuum and carried his words far, far back in time, across almost infinite reaches of space, to a distant galaxy where strange and warlike beings were poised on the brink
"Il ne faut jamais aller quelque part sans sa merveilleuse serviette", un trou aléatoire s'ouvrit dans la trame de l'espace-temps, qui ramena ses paroles très, très loin dans le passé, à travers des étendues d'espace quasi infinies jusqu'à une galaxie lointaine
I'm allergic to fabric softener. I'm majoring in comparative literature at Brown. I hate anchovies.
Je suis allergique aux assouplissants, diplômé en littérature comparée, je déteste les anchois
responsible for the breakdown of the fabric of society and world order.
Que je suis... responsable de l'effondrement des valeurs et de l'ordre du monde.
It's the fabric of who we are.
C'est le tissu dont nous sommes faits.
And hopefully we can dig up some extra fabric.
Espérons qu'il nous reste du tissu pour ici.
"Business envelopes, fabric tape, aluminum foil, polyester bags" "Business envelopes, fabric tape, aluminum foil, polyester bags"
Je vous en prie, réfléchissez bien à ce projet de financement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]