Fantomas tradutor Francês
203 parallel translation
Ever read Fantomas?
Vous avez lu Fantomas?
Fantomas from Funambule and Mélisande.
Fantômas, par Funambule et Médisant!
Do not worry. Fantomas'days are numbered.
A indique reposes, les jours de Fantomas ont ete comptes.
Fantomas is really not that special.
Fantomas est veritablement si non-particulier.
I'd start shaking in my boots, Fantomas.
Je serai a titre definitif peureux mais, Fantomas.
'Long live Fantomas.
'Leve Fantomas.
Fantomas, you don't exist.'
Fantomas, tu n'existent pas.'
Fantomas.
Fantomas.
Fantomas.' They had to put in something'social', didn't they?
Fantomas.'a-t-il du pourtant quelque chose'sociale'dans?
Fantomas.'
Fantomas.'
- Fantomas.
- Fantomas.
If Fantomas doesn't exist, you have to make him up.
N'existe pas comme Fantomas, doit l'inventer tu.
- To Fantomas.
- Vers Fantomas.
an interview with Fantomas.
Une interview avec Fantomas.
Interview with Fantomas.
L'interview avec Fantomas.
Fantomas blew up the newspaper.
Fantomas le journal a gonfle.
There's a connection between Fantomas and our... friend, the journalist.
il y a un une connection entre Fantomas et notre... ami le journaliste.
Careful. in a few moment, Fantomas will come to get you.
Faits attention, au sujet de quelques moments Fantomas viendra tu obtenir.
Yes, it's me, Fantomas.
Oui, je suis lui, Fantomas.
It was Fantomas.
C'a ete Fantomas.
So Fantomas gave you two days.
Donc, Fantomas vous a donne deux jours.
So you're in touch with Fantomas.
M. a donc le contact avec Fantomas.
F for Fantomas.
F de Fantomas.
Suppose it was a lie, why did Fantomas kidnap you?
Le nombre de cela il a ete menti pourquoi Fantomas as-tu alors kidnappe?
Fantomas will be happy.
Fantomas sera content.
"Fantomas totally outraged!"
Fantomas dans la furie totale
Fantomas is behind it.
Fantomas est assis.
Chief of police Juve challenges Fantomas
Le commissaire Juve assigne Fantomas de
Let's hope this attracts Fantomas.
Laisser nous esperer cela Fantomas erop descend.
It's Fantomas.
C'est Fantomas.
It's Fantomas.
Il est Fantomas.
The Fantomas mystery has been solved.
Le mystere Fantomas a ete resolu.
Fantomas, Fantomas, Fantomas.
Fantomas, Fantomas et encore une fois Fantomas.
Always Fantomas.
Toujours mais Fantomas.
We're trying to make a sketch of Fantomas'face based on your instructions.
Nous essayons de faire une ebauche du visage de Fantomas op base de vos indications.
That must be Fantomas again.
C'est a titre definitif Fantomas.
Fantomas struck again.
Fantomas a frappe.
I'm Fantomas.
Je suis Fantomas.
Your story about Fantomas isn't true.
Votre recit au sujet de Fantomas n'est pas exact.
Because I arrested Fantomas.
J'ai arrete a savoir Fantomas.
Fantomas escaped.
Fantomas a echappe.
The statement of the guard, the masks, Fantomas'card.
La declaration du gardien, les masques, le ticket de Fantomas.
It's about time you caught Fantomas.
C'est temps de cela vous Fantomas saisit.
I'll get that Fantomas.
J'obtiens bien ce Fantomas.
We'll meet again, Fantomas.
Nous nous rememorons lui, Fantomas.
Less than a year ago Fantomas terrorised the country.
Il y a à peine un an, Fantômas terrorisait la population!
Yes, chief. A year ago you risked your life on land and sea and in the air to catch Fantomas.
Oui, commissaire, il y a un an, vous risquiez votre vie sur terre et dans les airs... à la poursuite de Fantômas.
Thanks to us, Fantomas hasn't shown his face for a year.
- Merci! Grâce à nous, depuis un an, Fantômas n'a pas reparu.
Thanks to this bond between police and press Fantomas has been eliminated forever.
Oui, cette union de la police et de la presse nous aura enfin permis... de nous débarasser définitivement de Fantômas.
CONGRATULATIONS FANTOMAS
" Fantômas, avec ses bien sincères félicitations.
Fantomas.
Fantômas!