English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ F ] / Farid

Farid tradutor Francês

209 parallel translation
I wouldn't do that, Farid.
Ne fais pas ça.
- Your name is Farid? - Yes, sir.
- Vous êtes Farid.
My name Farid.
- C'est ça.
But we haven't drawn it, Farid and I.
Pas par nous, en tout cas.
Farid is looking after it.
Farid s'en charge.
Farid won't do, obviously.
Il ne fera pas l'affaire.
Farid is getting it down in the cellar.
Farid est allé en chercher.
- Farid, you are a great man.
- Farid, vous êtes génial.
- Farid, now we know how. - Yes sir, we know how.
Maintenant, on sait comment.
Farid, for once in my life, I wish the RAF would turn tail and go to the devil.
Pour une fois, j'enverrais bien la RAF au diable!
Any damage to the kitchen, Farid?
Des dégâts à la cuisine?
Farid has full instructions. The body will be found down below in the sand outside this window.
On trouvera le corps dans le sable sous la fenêtre.
Farid and you will work together.
Vous ferez équipe avec Farid.
Farid and I?
Farid et moi?
That's why Farid and you must cover up'til I get there.
Alors vous devez me couvrir, Farid et vous.
Come, Farid.
Parlez, Farid.
Production managers FARID CHAOUCHE
Directeurs de production FARID CHAOUCHE
Ladies and gentlemen Tonight... My dear friend.
Mesdames et messieurs ce soir à titre exceptionnel, voici le grand Farid!
Farid, the one and only.
L'exceptionnel, l'unique Farid!
This is Farid.
C'est Farid.
What happens to Hanan and Farid?
Qu'est-il arrivé à Hanan et à Farid?
Farid speaking.
C'est Farid.
Hello, Farid.
Salut Farid.
Farid I wish I could say that.
Farid j'espère pouvoir le dire.
Farid.
Farid
Hi, Farid, Karim speaking
Allo Farid, c'est Karim à l'appareil
Farid?
Farid?
Ah, Farid el Atrache
Ah Farid el Atrache
I'm called Farid after him
C'est pour ça qu'on m'a appelé Farid
Hi, it's Farid
Bonjour, c'est Farid
"Farid, who cares for you"
"Farid qui pense à toi"
Oh he's hot, you're a lucky man to have Farid he's so hot
Ah il est chaud, t'as trop de la chance d'avoir Farid il est super chaud
I discovered, in one of your books the charming dedication that the boy called Farid, wrote to you
J'ai découvert, dans un de tes livres, la dédicace charmante que ce garçon appelé Farid, t'a écrite
Farid
Farid
Farid, if you write instead of talking, I can do as much : don't be so much of a bully with me
Farid, si au lieu de me parler tu m'écris, alors moi aussi je peux le faire : sois vraiment moins rentre-dedans dans ton approche.
Farid, do you want me to be your guide?
Farid, tu veux bien que je fasse le guide pour toi?
You should sign up your texts, Farid
Tu devrais signer tes textes, Farid
Farid is upset, and doesn't want to be filmed anymore
Farid est vexé, et il veut plus être filmé
Farid, won't you stop your acting?
Farid, tu voudrais pas arrêter ton cinéma?
If you don't move until then, it'll be too late.
Si tu ne bouges pas d'ici là, il sera trop tard. Farid.
Farid will be here later, God willing.
Farid viendra plus tard, si Dieu le veut.
I'm going to tell George to do your hair like Zbeida Tharwat. Her hairstyle was fabulous in that movie with Farid el Atrash.
Je demanderai à George de te coiffer comme Zbeida Tarwath dans le film avec Farid Al-Atrash.
- She made only one movie with Farid.
Elle n'en a fait qu'un avec lui.
I just want to know where you were in June, to see if you poisoned Hamid and Farid.
Dites-moi où vous étiez en juin, que je sache si vous avez empoisonné Hamid et Farid.
- That's where Farid lives.
- C'est le quartier de Farid.
Farid was making something here.
Farid fabriquait quelque chose ici.
Farid definitely made the bomb.
C'est bien Farid qui a fabriqué la bombe.
Do you know Farid?
- Vous connaissez Farid?
- Do you know Farid?
- Tu connais Farid?
- What do you want with Farid?
Pourquoi tu veux voir Farid?
FBI, Farid!
Restez là. FBI, Farid!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]