Fatima tradutor Francês
556 parallel translation
We have Lady Fatima!
Voici lady Fatima!
Lady Fatima's snake imitations...
Les imitations de serpent de lady Fatima...
Her name was Fatima.
Elle s'appelait Fatima.
We have here La Belle Fatima and her dancing...
S'il vous plaît. Voici La Belle Fatima et son...
Fatima!
Fatima!
If I were Fatima, alone in the desert at night?
Si j'étais dans le désert, seule, je dirais :
Only one other soul was wakeful - - Fatima, the faithful slave. "
"Une autre veillait : Fatma, l'esclave fidèle." " Ah!
Fatima!
- Fatima!
I was told you wished to see me with Fatima, sir.
Vous vouliez me voir avec Fatima, monsieur?
However, in a few years'time, Fatima will reach an age when...
Mais dans quelques années, Fatima sera à un âge où...
Since my racehorses are there, I shall be able to visit them and Fatima at the same time.
Mes chevaux de course s'y trouvant déjà, je pourrai ainsi leur rendre visite, ainsi qu'à Fatima.
There are many excellent schools where I've no doubt Fatima would be...
Il y a de nombreuses excellentes écoles où Fatima serait...
Princes Fatima, I presume.
Princesse Fatima, je suppose?
Miss Fritton, our head, told me to keep a special eye open for little Fatima.
Mlle Fritton m'a demandé de m'occuper personnellement d'elle.
And this is the Princess Fatima.
Et voici la princesse Fatima.
Oh, just listen to this. He wants Fatima to take piano, horse riding, Greek dancing, verse speaking and all kinds of extras.
Fatima doit faire du piano, de l'équitation, de la danse grecque, de la poésie, etc.
"I have given Fatima £ 100 pocket money."
"J'ai donné à Fatima " 100 livres d'argent de poche. "
This is Fatima, the Princess of Makyad, you know,
Voici Fatima, la princesse du Makyad.
What about the 100 quid Fatima's got?
Et les 100 livres de Fatima?
Whatever for, Fatima?
Pour en faire quel usage?
You mean you want to borrow Fatima's money to put upon a horse?
Vous voulez son argent pour le jouer sur un cheval?
Fatima's father arrives at London Airport at six in the morning.
Le père de Fatima arrive a Londres a 6 h du matin.
Fatima can ride it back to the stables and say that she found him straying.
Fatima le ramènera aux écuries et dira qu'il errait dehors.
The all-seeing eye has seen you. Lord Dumont Doolittle... and the finger of fate has writ that you shall marry my daughter, Fatima.
L'œil omniscient vous a vu, Lord Doolittle, et le doigt du destin m'a dit que vous épouseriez ma fille, Fatima.
See my fat, fat, fat Fatima
Voyez ma grosse, grosse, grosse Fatima
You ought to see my fat. Fat Fatima
Vous devriez voir ma grosse, grosse Fatima
Fatima's size is really out of bounds
La taille de Fatima est vraiment hors norme
My Fatima's neat and nifty
Ma Fatima est formidable
Oh. My fat. Fat Fatima
Oh, ma grosse, grosse Fatima
Fatima': a fabulous girl
Fatima est une fille fabuleuse
Doodoo refuses to many Fatima.
Doodoo refuse de l'épouser.
Fatima's fabulous girl
Fatima est une fille fabuleuse
With great pleasure, Princess Fatima.
Avec grand plaisir, Princesse Fatima.
- My lord...
FATIMA : Monseigneur...
You said a ruby ring, my lord...
FATIMA : Vous parliez d'une bague de rubis, seigneur...
Fatima has betrayed us.
MAIMUNA : Fatima nous a trahies.
No!
FATIMA : Non!
Not the son of thing you do. But there are pilgrims in all the airports in the world, leaving for Lourdes, Fatima or Mecca. I know.
Je sais, c'est pas ton genre.
Mother, Fatima.
Mère, Fatima.
The same pathos expressed in this music,.. we've heard it, one day,.. with the pope, in Fatima.
Le "pathos" qu'exprime cette musique, nous l'avons entendu un jour avec Ie pape, à Fatima.
Hello, Fatima.
Bonjour, Fatima.
- Hello, Fatima.
- Bonjour, Fatima.
- I don't wanna talk about the checks. - Princess Fatima.
Tu sais de quoi je veux parler.
I'm Fatima Blush.
Fatima Blush.
Maybe one day you have to kill her, Fatima.
Peut-être qu'un jour vous devrez la tuer, Fatima.
You know that making love to Fatima was the greatest pleasure of your life.
Vous savez que faire l'amour à Fatima a été le plus grand plaisir de votre vie.
The greatest rapture in my life was afforded me in a boat in Nassau by Fatima Blush.
J'ai vécu la plus grande extase de ma vie sur un bateau à Nassau avec Fatima Blush.
- Fatima!
- Fatima!
'Make yourself comfortable.'... one day they totally disappeared until the senior prom, when in walks Father Michael wearing plaid pants and a tie-dye T-shirt accompanied by Sister Mary Fatima, SSND, in a white miniskirt, plastic go-go boots...
... et un jour ils ont disparu, jusqu'à la fête de fin d'année. Et là débarque le Père Michael, avec un caleçon à carreaux et un tee shirt multicolore, accompagné de la Soeur Mary Fatima, Novice de Notre-Dame, en minijupe blanche et bottes montantes en plastique!
- Barbara!
Ian entre derrière Fatima.
Princess Fatima, please. You look like hell.
Que tu as mauvaise mine.