Fatso tradutor Francês
580 parallel translation
Fatso was sucking around for a little nectar.
Gros lard cherchait à se remplir le ventre.
well, a mission like this... we'd kind of like to know who's in that house... whether it's Fatso Goering or Hitler or who?
Nous aimerions savoir qui se trouve dans cette maison. Goering?
Hey, fatso, go on, hit it.
Allez, gros lard, jouez un truc.
Hey, Fatso. Some ice and an ice pack.
Toi, va acheter de la glace.
So he says, "Bite your tongue, fatso."
La ferme la grosse! Qu'il dit.
We're not afraid of you, fatso!
Je m'en fous!
Who is he? Fatso Judson. Sergeant of the Guard at the stockade.
Fatso Judson, le sergent de la salle de police.
One step further, Fatso, and I'm going to de-brain you.
Approche, gros lard et je te fais sauter la cervelle.
Okay, Fatso, if it's killing you want, come on.
D'accord, gros lard, si tu veux du sang, approche.
Fatso's really got it in for Maggio.
- Fatso l'a pas à la bonne.
He just keeps spitting in Fatso's eye.
Il crache à la gueule de Fatso.
Fatso can't make a dent in him.
Le vieux Fatso arrive pas à l'avoir.
But, that Fatso, he's smart.
Mais c'est un malin.
After Fatso threw him in the Hole-That's solitary he started talking a couple of timesabout how he's gonna escape.
Après que Fatso l'a foutu au trou, à l'isolement... il a commencé à parler d'évasion.
Fatso done it, Prew.
Fatso a recommencé, Prew.
Watch out for Fatso.
Fais gaffe à Fatso.
Yeah, Fatso.
Oui, Fatso.
The Army's going to get yousooner or later, Fatso.
Un de ces jours, l'armée vous le fera payer.
Duglandin, the fatso over there.
M. Duglandin, le gravos.
" Welcome home, fatso.
" Bienvenue, mon gros.
Made a mistake, didn't you, fatso?
Tu as fait une erreur, mon gros?
What happened to them, fatso?
Que leur est-il arrivé, mon gros?
Time's wasting, fatso.
On perd du temps, mon gros.
- What's up, fatso?
- Qu'est-ce qu'il se passe, gros lard?
Look who's talking, fatso.
Tu le domines, ton appétit, Bouboule?
Yeah, Mrs. Hallerton and I have subscription tickets to everything, but she always has to go with her cousin Minnie because ol'fatso over there keeps me working too long.
Ma femme assiste aux concerts avec sa cousine Minnie, parce que Gros-Lard me fait travailler tard!
Meathead-wise fatso-wise and wise and wise? ?
On, on
Fatso talks too much.
Ce gros lard est trop bavard.
What ever happened to that fatso with the double bassoon?
Qu'est-il arrivé à ce contre-alto?
- Where's fatso?
Où est la petite grosse?
And try to forget that fatso there.
Et essaie d'oublier ce gros lard.
- but I would never call her fatso. - I'm very glad, Eddie.
Mais pas moi.
- Only one thing messing up your idea and it ain't fatso's supper. - What, then?
Il n'y a qu'un seul problème, Selina, et c'est pas le dîner de la grosse.
- Fatso Goering.
- Le gros Goering.
Out of the way, fatso!
Mets-toi sur le côté, gros lard!
- Okay, fatso.
- Samedi? Bon, O.K., mon gros.
Go on, Fatso!
Vas-y, bouboule!
Look at Fatso's blubber!
Regardez le gros lard!
Fatso hasn't got elephantiasis. He's just a fatJew.
Fatso n'est qu'un gros juif qui bouffe trop.
I'm warning you! Watch out, fatso!
Je te préviens, mon gros!
Come on, fatso, move!
Allez, bougez!
- Fatso! Bressler wants to see you.
- BressIer veut te voir.
- Go on and get some air, fatso.
- Va prendre l'air, graisseux.
Yes, the fatso with his friend Garner, I know.
Oui, le gros lard avec son ami Garner... Je sais.
Damn fatso!
Gros lard de merde!
LListen, Fatso... I could have given up stutterin'a long time ago.
J'aurais pu m'arrêter depuis longtemps.
'"Happy birthday, fatso." "
"Joyeux anniversaire, grosse truie."
( Preston's voice ) One more move, Fatso, and I'll pump you full of lead.
Un pas de plus mon gros, et je te plombe.
No way, fatso.
Des clous, barrique!
Fatso!
Gros!
Of course, it's not important at all. Some of the kids call her "fatso"...
Les autres l'appellent "Bonbonne".