English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ F ] / Fdr

Fdr tradutor Francês

202 parallel translation
" From Washington through Jefferson... from Lincoln and F.D.R. right up to today... the democratic way of life - that's what the man said.
"De Washington à Jefferson, de Lincoln à FDR, jusqu'à aujourd'hui, la démocratie."
Well, he was a personal protégé of FDR.
C'était le protégé de Franklin Roosevelt.
FDR had a few friends who weren't radicals, didn't he?
Ses amis n'étaient pas tous des radicaux.
I want just the initials FDR, in his own hand.
Je veux juste les initiales F.D.R., écrites de sa main.
Now, I expect if J Edgar don't do something mighty fast, I just might have to have a talk with FDR.
Si J. Edgar ne prend pas de mesure suffisamment rapidement, j'irai voir Franklin D. Roosevelt.
- FDR.
- FDR.
- We've gotta stop FDR.
- Soyons contre Roosevelt.
" Gee, F : D : R :
" FDR a besoin de mon aide.
Pull'em out of a goddamn Cadillac... doin'75 on the FDR.
Les tirer dans une putain de Cadillac... et faire 75 passes la journée.
I take FDR Drive, sir, to beat the traffic.
Par Roosevelt Drive, on ira plus vite.
And you're so busy actin'stupid you got us on FDR Drive with commercial plates.
En attendant, avec tes conneries, on roule sur F.D. Roosevelt dans une voiture volée.
It's getting a ring job on the FDR Drive.
Elle est en réparation, au garage de F.D.R. Drive.
Sorry, there was an accident on the FDR.
Dèsolèe... Un accident sur l'autoroute.
In the boldest initiative yet of the new Mitchell administration the president has proposed a full employment program unparalleled since the days of FDR.
Dans un nouvel élan d'ambition, le Président propose un programme d'emploi... sans précédent depuis Roosevelt.
- This is on the FDR?
Sur la bretelle.
- Down there, McClane. The FDR.
- En bas, sur Roosevelt!
- No, not since this morning. There's dump trucks northbound on the FDR at about 70th.
Ils foncent vers le nord sur Roosevelt.
McClane says there are dump trucks headed up the FDR loaded with gold.
McClane dit que des camions chargés d'or remontent Roosevelt.
Walter, they don't allow dump trucks on the FDR. Connie!
Roosevelt est interdit aux camions.
A small town lawyer like Lincoln, Nixon became a representative at 33 and a senator at 35, as part of the postwar Republican sweep of the congressional elections that attacked FDR's big-government New Deal.
Petit avocat à Lincoln, Nixon a été élu député à 33 ans... et sénateur à 35... dans la vague républicaine de l'après-guerre... qui a démantelé le "New Deal" de Franklin Delano Roosevelt.
One of the architects of the United Nations, intimate of FDR and Oliver Wendell Holmes,
L'un des architectes des Nations Unies... ami intime de Roosevelt et d'Oliver Wendell Holmes...
Lyndon, JFK, FDR.
Lyndon, JFK, FDR.
F.D.R. cut a deal with Lucky Luciano.
FDR a pactisé avec Lucky Luciano.
Oh, baloney. FDR stopped Stilwell going into Indochina. He caused the Vietnam War.
Roosevelt a empêché Stillwell d'occuper l'Indochine, il a causé la guerre du Vietnam.
Did anybody tell FDR?
Vous avez prévenu le Président?
How's about we swing over to the FDR? We'll make better time.
En prenant un raccourci, on peut y être avant.
Take the FDR Drive down to the Williamsburg Bridge exit. - No.
L'avenue Roosevelt jusqu'au pont de Williamsburg.
- Take FDR Drive down to the Williamsburg Bridge- -
Avenue Roosevelt...
My Exploited Father-in-law ", he explained that the crash was triggered by the planned sudden shortage of call money in the NY money market.
Dans son livre 1970, "FDR : mon père exploité en droit", il a expliqué que l'accident a été déclenché par la pénurie prévue soudaine de l'argent au jour sur le marché monétaire de New York.
At first, Roosevelt railed against the Money Changers as being the cause of the depression.
FDR / Deuxième Guerre Mondiale II Dans un premier temps, Roosevelt pestait contre les changeurs d'argent comme étant la cause de la dépression.
Jumped on the F.D.R. Drive and we lost him.
Il a pris la FDR Drive et on l'a perdu.
No, Mr. President. I was referring to FDR, Franklin Roosevelt.
Non, Monsieur le Président, je faisais référence à Franklin Delano Roosevelt.
I used to do this number for FDR.
Je faisais ce numéro pour FDR.
Thank you, FDR.
Merci, FDR. On est quitte, maintenant?
What am I gonna do about FDR?
Qu'est-ce que je fais pour FDR?
Look, Newman, I need your wish to protect me from FDR. No.
Ton vœu doit me protéger de FDR.
No way FDR wants you to drop dead.
Je sais ce que je dis. Pourquoi FDR voudrait que tu meures?
Hey, FDR wants me to drop dead. - FDR?
FDR veut que je meure.
- Yeah, Franklin Delano Romanowski.
- FDR? - Franklin Delano Romanowski.
- No, take the FDR.
- Non, prends le FDR.
FDR?
Et Roosevelt?
It's similar in size and shape to the FDRs on the SR-71.
Elle ressemble à celles des FDR et des SR-71.
Striker 1, FDR Drive and Bridge.
Q.G. 1 : FDR Drive et Bridge.
Follow 3, FDR southbound.
Voiture 3 : FDR, direction sud.
- Think deeper, think FDR.
- Je t'en prie, pas ce mot-là.
So here is the trick for getting free stuff :
Creusez-vous, pensez FDR.
John, we got a homicide on FDR at Pearl Street.
Un homicide sur Pearl Street.
All right, FDR.
Une heure plus tôt
Hello, FDR.
Deux heures plus tôt
Well, guess what, FDR.
J'ai fait un vœu en regardant une étoile filante.
Oh, look, there's my friend FDR.
C'est mon pote FDR.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]