Fedex tradutor Francês
202 parallel translation
You got a package, call FedEx.
Pour les colis, y a Fed Ex.
FedEx!
Fédéral Exprès!
Thanks to the fax, the modem, the conference call, Federal fuckin'Express, the beast will be able to conduct his business from his home... in the white suburb, leavin'the city a great wide war zone full of nuclear brothers.
- C'est ça. Avec le fax, le modem, les appels en conférence, FedEx, les Blancs dirigeront tout de chez eux, dans leur banlieue de Blancs, laissant les villes aux Noirs qui s'entretueront.
FedEx!
fédéral exprès!
We had FedEx, UPS, the postal service, every commercial courier go through their records.
On a demandé à la poste et aux coursiers internationaux d'éplucher leurs archives.
I'm gonna drop'em off at FedEx myself.
Je les déposerai chez FedEx moi-même.
Darn. I'll call FedEx and have'em put a trace on it.
Zut, je vais faire rechercher le paquet.
If you FedEx me your mail, I'd be happy to open it and return it to you.
Envoyez votre courrier en express et je l'ouvrirai.
Fucking Fedex idiot, huh.
Putain de Fedex de merde.
E-mail, telephones, fax machines, FedEx, Telex, telegrams.
E-mail, téléphone, fax... Federal Express, télex, télégrammes, hologrammes!
Hey, Sister Peter Marie needs this FedExed, Saturday delivery.
Sœur Peter Marie doit expédier ça par FedEx pour samedi.
See that FedEx truck?
Vous voyez ce camion de FedEx?
" What do you get when you cross UPS with FedEx?
Que disent les rats à la poste?
Dad, I gotta FedEx this thing out.
Mais j'envoie ça demain.
- FedEx? - Yeah.
- Envoie?
I was picking up the Chinaman's vig, and the FedEx van was wide open.
En taxant un Chinetoque, j'ai vu un fourgon Fed Ex ouvert.
No shit, FedEx.
Tu déconnes!
- They're coming FedEx.
- Ils arrivent par Fedex.
I had it... I had it FedEx'd from Kyoto.
Je me le suis fait... expédier depuis Kyoto.
Because we live or we die by the clock. We never turn our back on it.
Chaque bureau FedEx a une horloge parce qu'on vit et meurt à son rythme, sans lui tourner le dos.
I FedEx'd it before I left Memphis.
Je me le suis FedExé, avant de quitter Memphis.
Tahiti Control, FedEx 88.
Tahiti contrôle, FedEx 88.
Four years ago, the FedEx family lost five of our sons.
Il y a 4 ans, la famille FedEx perdait 5 de ses fils.
- It's such an incredible and amazing story... - to come back from the dead.
C'est un jour incroyable pour FedEx...
Do you realize in the next year or two at the outside Mexican trucking companies... are gonna be able to go from the States to Mexico and back again... with the same freedom as U.P.S., D.H.L., FedEx?
Vous réalisez que dans un an ou deux les compagnies de transport mexicaines... pourront aller aux Etats-Unis et revenir au Mexique... avec la même liberté que U PS, DH L, FedEx?
Mike, we got several sets of prints off the FedEx envelope and the photo itself.
Mike, on a des empreintes sur l'enveloppe et sur la photo.
Fed ex?
FedEx?
What you want to get is the unlimited off-peak plan, and then FedEx it to me.
Ce que tu dois prendre est le forfait illimité en heure creuse, et me l'envoyer en express.
FRED : We're playing FedEx.
C'est contre FedEx.
She wouldn't fedex a six-carat diamond.
On n'envoie pas un 6 carats par FedEx.
Like those Simplex locks on the FedEx boxes.
Comme les serrures Simplex sur les boîtes FedEx.
FedEx uses the same combination on every drop box in the country.
FedEx utilise la même combinaison sur chaque boîte de dépôt au pays.
So tell me why I shouldn't FedEx your ass back to solitary.
Alors dis-moi pourquoi je devrais pas te renvoyer en isolement par FedEx.
Call me that again, I'll have your balls on a plate, your spleen on a stick and your heart wrapped and FedEx'd to your mama, all right?
Continuez et je vous coupe les burnes, j'empale votre rate... et j'envoie votre cœur à votre maman.
His parents, who are in custody, FedEx'd him to Rome, which is in Italy.
Ses parents l'ont expédié en express à Rome, qui est en Italie.
Why not fedex?
Pourquoi pas FedEx?
Everyday there is a fedex delivery... Of a skin magazine... Box of tissues.
Chaque jour, il reçoit un paquet avec un magazine et des mouchoirs.
- Where's my FedEx package, or did you misplace it?
Où est mon colis Fedex? Il est là.
I have to catch FedEx in about five minutes.
Je dois attraper FedEx dans cinq minutes.
Like FedEx?
Comme FedEx?
My last conversation with him was an argument... if you can call it that, about him asking me to accept FedEx packages for him.
La dernière fois qu'on s'est vus, on s'est disputés, enfin, si on veut. Il voulait que je réceptionne des colis pour lui.
- You know what? Not your FedEx guy.
- Je ne suis pas coursier.
It would put FedEx and UPS out of business.
Ça paraît dingue, mais ça tuerait FedEx et UPS.
By the way, Viking Press sent a FedEx for you to my parents.
Merci beaucoup.
- Jerry, I need that FedEx right now.
Tu n'aimes pas?
Comes FedEx.
Par FedEx.
That's why every FedEx office has a clock.
Il détruit ou réchauffe.
You just delivered your very first FedEx package.
Tu viens de livrer ton premier FedEx.
FedEx!
FedEx!
The only bookie in New York that delivers FedEx.
Le seul bookmaker qui utilise FedEx.
I'll be back in...
Et Fedex est en retard.