Felice tradutor Francês
118 parallel translation
- Oh, Felice.
- Oh, Felice.
Felice and Yancey II.
Felice et Yancey Junior.
Felice, it's off again.
Felice, c'est encore annulé.
You may go, Felice.
Vous pouvez rentrer.
Look what they gave me. There are eggs, butter, and chocolate inside.
Regardez, Frère Felice, des œufs, du beurre, du chocolat.
That Felice...
Cette Felice...
Felice something?
Felice quelque chose?
Felice, do you want a drink, or do you want to make a scene?
Felice, tu veux boire un verre ou me faire une scène?
- Backett, Felice Backett.
- Backett, Felice Backett.
Her name is Felice Backett.
Son nom est Felice Backett.
It was a girl name of Felice Backett.
C'était une certaine Felice Backett.
Sorry, but I'm tied up with the Ernie Felice Quartet.
Désolé, je suis pris par le quartette d'Ernie Felice.
Don Felice, you've got chalk on your trousers.
Votre pantalon est couvert de chaux.
Don Felice, I've given you until noon tomorrow.
Souvenez-vous : d'ici demain à midi!
- Father Felice.
- Felice.
I don't know what to tell you except, you might ask at the Cantina Felice.
Je ne sais que vous dire. - Peut-être à la cantine Feliz.
9,000 lire. My name is De Felice, Giovanni.
Je m'appelle De Felice Giovanni.
Rondinella felice!
Joyeuse hirondelle!
- Rondinella felice!
- Joyeuse hirondelle!
WELL, THE RUMOR IS, UM, HE'S TRYING TO GET RID OF FELICE.
Eh bien, la rumeur dit... qu'il essaie de se débarrasser de Felice.
MR. FELICE'S WAITING FOR YOU IN THE DINING ROOM.
M. Felice vous attend dans la salle à manger.
NO, THANK YOU, MR. FELICE.
- Non merci, M. Felice.
MR. FELICE- - MARIO- -
M. Felice...
I TOLD YOU ABOUT FELICE, RIGHT?
Je vous ai parlé de Felice, pas vrai?
I AM YOUR HOST, MARIO FELICE.
Je suis votre hôte, Mario Felice.
I'VE HAD A LITTLE LUCK TONIGHT, MR. FELICE.
J'ai eu un peu de chance ce soir, M. Felice.
NOW, THAT WOULD BE A PROBLEM, WOULDN'T IT, MR. FELICE?
Ce serait un problème, n'est-ce pas M. Felice?
I'M AT THE CAMINO REAL, MR. FELICE.
Je suis au Camino Real, M. Felice.
I'M JUST DOING MR. FELICE A FAVOR. AW, CUT.
Je fais juste une faveur à M. Felice.
LOOK, DOM, IF WE DON'T STOP, MR. FELICE'S GONNA FIND OUT.
Ecoute, si on n'arrête pas, M. Felice va tout découvrir.
MARIO FELICE LEFT ORDERS NOT TO TOUCH YOU.
Mario Felice a donné des ordres de ne pas te toucher.
MR. FELICE, I DIDN'T KNOW THAT ANYTHING WAS WRONG.
Je savais pas qu'il y avait un problème.
BUT DOMINICK TOLD ME TO DO IT, MR. FELICE.
Mais Dominick m'a dit de le faire, M. Felice.
YOU'RE RIGHT, MR. FELICE.
- Vous avez raison.
WHAT'S GOING ON, MR. FELICE?
Que se passe-t-il, M. Felice?
MR. FELICE. EDDIE. PLEASE.
Eddie, s'il te plaît!
THIS IS MARIO FELICE.
C'est Mario Felice.
AND WHAT'S IN IT FOR YOU, MR. FELICE?
Qu'est-ce que ça vous apporte, M. Felice?
MR. FELICE WILL SEE YOU NOW.
M. Felice va vous recevoir, maintenant.
MR. FELICE WAS... LIKE A FATHER TO ME.
M. Felice était comme un père, pour moi.
Mario Felici.
Mario Felice.
Sapientem Solum Felice Esse... I know that's Latin
Vous savez.. Sapientem Solum Felice Esse... Je sais que c'est du latin
See you later, Felice.
À plus tard, Felice.
My name's Felice.
Je m'appelle Felice.
Don Felix de Bornos, aide to the chief.
Don Felice de Bornos, aide-de-camp de notre chef...
That's Felice Baciocchi and her sister Elisa.
C'est Felice Baciocchi et sa soeœur Eisia.
There were the Munaron brothers, Libero and Felice.
Il y avait les frères Munaron, Libero et Felice.
Grace De Felice, one of our undercover operatives.
- Grace De Felice, notre agent infiltré.
You want to repeat your story, Detective De Felice?
Vous voulez bien recommencer?
MARIO FELICE.
Mario Felice.
ALL RIGHT, MR. FELICE.
Très bien, M. Felice.