Fergie tradutor Francês
135 parallel translation
Wasting your time, Fergie.
Tu perds ton temps, Fergie.
Remember me, Andy? Fergie Anderson.
Fergie Anderson, tu te souviens?
- It's fate, Fergie.
- C'est le destin, Fergie.
If anything should come up, you know where to get ahold of me. OK, Fergie, listen.
- Fergie, écoute.
Hi, Fergie.
- Salut, Fergie.
Fergie's gonna stay with you all day.
- Fergie va venir et rester avec toi toute la journée.
Fergie.
- Fergie.
Fergie?
- Fergie?
She just said Fergie called and told her to meet you.
- Elle m'a juste dit que Fergie l'avait appelée pour lui dire que vous vouliez la rencontrer.
- Take care of Fergie.
- Prenez soin de Fergie.
Come on, Fergie, those aren't human teeth marks.
C'est pas un homme qui a fait ça!
Fergie, come on around here, man. And look at these striations in the scope.
Regarde les striations au microscope!
I don't know, between me and Fergie, last I spoke to him we can't come up with anything that's got the capacity to do all this.
Ni Ferguson ni moi ne trouvons... qui est capable de faire tout ça!
Fergie never went home last night. His mother called up.
Ferguson n'est pas rentré de la nuit!
- Victim or suspect? - Fergie?
Comme victime ou suspect?
No, man. I know Fergie for five years.
Ça fait 5 ans que je connais Ferguson.
Hey, Fergie...
Hé Fergie! ...
Fergie!
Fergie!
- Where's Fergie? - I don't know.
- Où est Fergie?
Fergie.
Fergie.
You see what they've done to Fergie.
Vous n'avez qu'à voir comment ils traitent Fergie.
My Ferguson has become Fergie.
Elles font chochottes.
- No Charles, no Di, no Fergie, no Stephanie, no Kennedys.
- pad de Charles, Diana, Fergie, Stephanie, Kennedys.
Oh, you do, Fergie.
Mais si, Fergie.
You a handyman, Fergie?
T'es un manuel, Fergie?
- On the phone to Fergie.
En ligne avec Fergie.
- I heard Fergie had one.
Il paraît que Fergie en a un.
How much fun could you have with chumpies named Di, Fergie, and elizabeth?
Comment s'amuser avec des bourges qui s'appellent Di, Fergie et Elizabeth?
Fergie, entrez.
Fergie, entrez!
We've had more calls than when we ran the Fergie pictures.
On a eu plus d'appels que quand on a diffusé les photos de Fergie.
- Fergie, don't do it.
Fergie, non!
- Fergie, cover the rear.
Couvre-nous à l'arrière.
Fergie, take over!
Prends le guidon!
- Fergie, you stay here.
- Fergie, reste ici.
Fergie, are you still alive?
Fergie? Tu es toujours vivant?
- Hang on, Fergie.
Tiens bon, Fergie!
- That's Fergie, baby!
Fergie, mon vieux!
What? Why would the Duch- - oh my God. it's Fergie!
Pourquoi la Duch- - oh mon Dieu, c'est Fergie!
It's like Fergie all over again.
On dirait Fergie.
- It's official : Fergie's marriage has ended.
C'est officiel, Sarah Ferguson divorce.
Fergie finds one on the wing.
Fergie trouve un passage.
Fergie finds Luke, who takes out junk again.
Fergie trouve Luke, qui le passe à nouveau.
You know what, why don't you and Fergie just take it, cuz, you gonna need it.
Tu sais quoi, pourquoi pas toi et Fergie? Parce que tu vas en avoir besoin.
Is that Fergie?
Est-ce que c'est Fergie?
- Yo, Fergie.
- Hé, Fergie.
Um uh, yo Fergie!
Um... yo Fergie!
Now if you get a afro like Fergie, den we can talk.
Si tu te fais un look afro comme Fergie, alors on pourra en discuter.
You know Skills and Fergie, right?
Tu connais Skills et Fergie, n'est-ce pas?
Fergie, come on! Come on!
Fergie!
Come on, Fergie!
Allez, Fergie!
[Sighs] Fergie!
Fergie!