English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ F ] / Fifth

Fifth tradutor Francês

5,630 parallel translation
On the fifth day, God made fish, so we'll just skip right past that.
Le cinquième jour, Dieu créa les poissons, on oublie.
But what he hadn't counted on was Ms. Harvey's fifth period.
Mais ce qu'il n'avait pas prévu, c'était le 5ème cours, de Mme Harvey.
She has one left. rupert now working on his fifth.
Ne va pas plus loin, secoue juste.
Gervase looking for that fifth and he has it.
Mais si vous savez qui je suis, quel genre d'homme je suis, et que je vous ai donné ma parole...
Edward seven next, and then George the fifth in 1910,
Edward VII, et puis Georges V en 1910,
That's your fifth one.
C'est votre cinquième.
Let's move up to the fifth.
Passons au cinquième.
We celebrated our fifth anniversary two nights ago.
Nous avons fêté notre cinquième anniversaire, deux nuits avant.
Fifth name from the top.
Cinquième nom à partir du haut.
And if we lose a fifth straight year, do you know what happens?
Si on perd une cinquième fois, tu sais ce qui se passe?
Yes, like the fifth president.
Jim Monroe?
The fifth president.
Le cinquième président.
Requesting an R / A and additional unit to Market and Fifth.
Je demande un RA (? ) et une unité supplémentaire au croisement de Market et la 5e Rue.
His reading level is not up to a fifth grade reading level.
Il n'a pas les compétences de lecture d'un élève de CM2.
Keep him in fifth grade, do I put him back in fourth grade?
Le laisser en 5ème ou le faire redoubler?
But every second that you keep waiting, the poor kid is getting more settled in the fifth grade.
Mais chaque seconde que tu attends, le pauvre enfant s'installe dans sa classe.
We have the vehicle in sight, stationary on Fifth and Sherman.
Véhicule en vue, stationné sur la 5e et Sherman.
Fifth floor.
5ème étage.
Only one of those buildings at Adams University sharing that courtyard had a fifth floor.
Un seul de ces bâtiments à l'Université Adams partageant cette cour a un 5ème étage.
McCann's office was on the fifth floor of the Humanities Building at Adams University.
Le bureau de McCann est au 5ème dans le bâtiments des humanités à Adams University.
So he's had mumps and earned a D in civics in fifth grade.
Il a eu les oreillons et un D en morale.
This is the fifth from the school whose Papa has been taken.
- Hmm. C'est le 5e de l'école dont le papa est pris.
Thus he took fifth place in the third grade.
Il a eu la cinquième place en troisième année.
In the fifth, he was third in the 400 meters.
En cinquième, il a terminé troisième au 400 mètres.
No, in the fifth year he finished second.
Non, dans la cinquième année, il a terminé deuxième.
First place in the National Mathematics Olympiad... in fifth grade.
La première place à l'Olympiade de mathématiques nationales... En cinquième année.
Horse comes in fifth.
Le cheval arrive cinquième.
Well, she had such a good social life in high school, they almost asked her back for her fifth year.
Elle a eu une bonne vie sociale au lycée, Ils ont presque demandé son retour pour sa cinquième année.
Yeah. Wow. Heck of a way to spend your fifth birthday.
Ouais, super façon de fêter ses cinq ans.
Fifth is listed as maintenance but uses half the building's energy.
Le 5e, à l'entretien, mais il est gourmand en énergie.
Actually, it's the fifth.
En fait, c'est la 5ème.
You've got the best calves this side of Fifth Avenue.
Vous avez le meilleur veau ce côté-ci de la cinquième avenue.
Earth's companion is the fifth largest moon in our solar system.
La compagne de la Terre est la cinquième plus grande lune de notre système solaire.
It's about a fifth the size of our moon and its bright surface is made of frozen methane.
Elle fait le cinquième de la taille de notre lune, et sa surface brillante est composée de méthane gelé.
She wants me to work a fifth of my time for the community, doing useful things.
Elle veut que je travaille pour la collectivité, que je fasse de l'utile.
And now for the fifth race as Ingrid is showing us.
On arrive à la 5e course, comme nous l'indique la belle Ingrid.
♪ have a great day ♪ he's been out of the public eye ♪ ♪ we're worried we'll be denied ♪ ♪ one-fifth of our favorite band ♪ ♪ we're the power
♪ passez une bonne journée ♪ Le publique l'a pas vu ♪ on a peur d'être privé ♪ d'un cinquième de notre groupe adoré ♪ ♪ C'est nous le pouvoir
A deep wide V to the left fifth metacarpal, right phalanges and metacarpals, left ilium and right femur.
Un profond V sur la cinquième métacarpe gauche, Les phalanges et les métacarpes droites, l'iliaque gauche et le fémur droit.
My surgeries are always on the fifth.
Mes interventions se font toujours au cinquième.
Ma'am, we're on the fifth floor here.
Madame, on est au 5ème étage.
Fifth Avenue...
- sur la Cinquième Avenue...
From the second floor to the fifth floor...
Du second étage au cinquième étage, il y a 63 magasins.
Fifth Avenue to be our hunting grounds'dividing line.
La 5ème avenue comme séparation de nos terrains de chasse.
Fifth...
Cinquièmement.
Yeah, it's-it's their secret language from fifth grade?
Ouais, c'est... leur langage secret du CM2?
Anyway, Guttenberg parks his van at Fifth and Wellington every Thursday night.
En tout cas, Guttenberg gare son camion à l'angle de la 5ème et Wellington tous les jeudis soirs.
Well, if anyone can land a helicopter on Fifth Avenue, it's you.
Si quelqu'un peut faire atterrir un hélicoptère sur la Cinquième Avenue. C'est toi.
In a fifth sequel that's so bad even Steve Guttenberg refused to be in it...
Dans une cinquième suite tellement mauvaise que même Steve Guttenberg a refusé d'y participer...
On a Christian mingle fifth date?
Un couple de chrétiens au 5ème rdv?
We're skipping fifth period.
On zappe le cinquième cours.
Or is it the fifth?
...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]