English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ F ] / Flintstone

Flintstone tradutor Francês

112 parallel translation
Why don't we give her kind of a Pebbles Flintstone kind of a....
Pourquoi on lui ferait pas plutôt... une brosse.
Check the Flintstone vitamins.
Contrôle les vitamines des Flintstone.
I'll see your two Flintstone stickers and raise you three Hello Kitty's.
Je suis tes 2 autocollants Pierrafeu et je monte de 3 Hello Kitty.
'Cause I know I do. [BAND PLAYING ROCK]
Tu veux me dire que je ne suis pas comme Fred Flintstone?
Fred MacMurray got some respect. Even Fred Flintstone had his day once or twice.
Ils vont être d'une humeur massacrante.
I'm not the man Fred Flintstone is?
Et qu'est-ce qu'ils font?
Wilma Flintstone is the most desirable woman who ever lived.
Wilma Pierrafeu est la femme la plus désirable qui soit.
This is crazy. We're talking about going to bed with Wilma Flintstone.
C'est dément d'imaginer qu'on pourrait coucher avec Wilma Pierrafeu.
Sorry, buddy. You got me confused with Fred Flintstone.
Vous devez confondre avec Fred des Pierrafeu.
- The Flintstone ring? - The nice one?
Celui qui porte une bague.
Fred Flintstone!
Fred Pierrafeu.
Okay, Brother Flintstone, we need a strike to win.
Il nous faut un strike pour gagner.
Instead you picked Fred Flintstone, the man who invented the excuse.
Au lieu de choisir Fred Pierrafeu... qui a inventé l'excuse.
Cooped up inside some swank office all day, kissing the big shot's feet. Not Fred Flintstone.
Enfermé dans un bureau toute la journée... à baiser les pieds des gros pontes...
Believe it or not, the one who scored the highest was Fred Flintstone.
Croyez-le ou non, la meilleure note est Fred Pierrafeu.
- No, the big ape got a 65. Flintstone?
Non, le grand singe a 65.
that the newest member of our executive rank... is Mr. Fred Flintstone! - Huh?
Le nouveau membre de la direction... est M. Fred Pierrafeu.
We interface, Flintstone.
On supervise.
Fred Flintstone, you've arrived.
Fred Pierrafeu... vous êtes arrivé.
Personal secretary, Mr. Flintstone.
Secrétaire privée.
Mr. Flintstone, I'd like you to know... that I enjoy working long hours, late nights, even weekends.
Je veux que vous sachiez que j'adore travailler de longues heures... tard le soir... les week-ends.
Bold choice, Mr. Flintstone!
Choix courageux.
Mr. Flintstone, I'd like to warn you that management positions... are fraught with peril.
Je vous préviens... que les postes de dirigeants sont souvent très périlleux.
Mr. Flintstone, you are about to embezzle a great deal of money.
Pierrafeu, vous allez détourner une grosse somme d'argent.
We can have Flintstone sign these right away.
Faisons signer tout de suite Pierrafeu.
Creatures like this Flintstone are... primitive, prone to irrational bouts of integrity.
Les créatures comme Pierrafeu sont primitives... sujettes à des bouffées d'intégrité.
You're much too busy for that, Mr. Flintstone.
Vous êtes trop occupé pour faire ça.
I mean, Mr. Flintstone.
Je veux dire...
Besides, if Mr. Flintstone insists on being so conscientious, perhaps we can give Fred... something to take his mind off work, hmm?
De plus... si M. Pierrafeu continue à être... si consciencieux... on peut peut-être offrir à Fred... l'occasion de ne plus penser au travail.
Mr. Flintstone, up to now our relationship... - has not been based on mutuality of admiration or respect. - Huh?
M. Pierrafeu, nos rapports n'ont pas été basés... sur l'admiration et le respect.
The demonstration continues to get uglier at Slate and Company... following the unexpected layoff of virtually the entire labor force... by V. P. Fred Flintstone.
La manifestation ne fait qu'empirer... chez Ardoise et Co, à la suite du licenciement de toute la main-d'œuvre... par le Vice-Président Fred Pierrafeu.
You're a traitor, Flintstone! - Listen to me.
Tu es un traître, Pierrafeu!
Mr. Flintstone, what are you doing?
RECONSTITUTION Monsieur Pierrafeu!
Oh, Mrs. Flintstone. To what do I owe the honor of this break-in?
À quoi dois-je l'honneur de cette effraction?
I may eat bugs, but I have feelings, Mr. Flintstone. - And you've hurt them.
Je mange pas de viande mais j'ai des sentiments.
Flintstone, kiss your bird good-bye.
Pierrafeu... dites adieu à votre volatile.
Will there be anything else, Mr. Flintstone? No, Miss Stone.
Autre chose pour vous servir?
Mr. Flintstone, I may not be in on Monday. Don't worry, Miss Stone.
M. Pierrafeu... je ne viendrai peut-être pas lundi.
Feel better?
Même Fred Flintstone avait son jour de gloire, de temps à autre.
Wilma Flintstone?
Wilma, la mère Pierrafeu?
Who were the last people to be here anyway?
Les Flintstone?
- Fred Flintstone!
Comment je m'appelle?
Well, I guess this is it, Mr. Flintstone.
Cette fois, ça y est.
Welcome aboard, Flintstone!
Bienvenue à bord!
Sincerely yours, Frederick J. Flintstone.
Sincèrement vôtre.
Flintstone gets the rock. He sets his shot.
Pierrafeu attrape la pierre.
Flintstone, heard you were down in the file room.
Vous êtes passé aux archives?
Flintstone!
Pierrafeu!
That's Flintstone's wife.
C'est la femme de Pierrafeu.
Not Fred Flintstone!
Pas Fred Pierrafeu.
Mr. Flintstone.
M. Pierrafeu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]