English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ F ] / Flippa

Flippa tradutor Francês

16 parallel translation
My little cousin Flippa.
Mon petit cousin Flippa.
Okay, thanks, Flippa, but we're not here for lunch anyways. No.
Merci, mais on est pas là pour ça.
Flippa can doggy-bag that for you.
Flippa peut vous préparer un sac a emporter.
The winner once again, my little cousin, the Samoan Scrapper, Flippa!
Le gagnant encore une fois, Mon petit cousin, Le Scrapper Samoa, Flipa!
Well, if she doesn't show, and you need a hand with the shrimp plates, my cousin Flippa, he got a lunch break coming up.
Et bien, si elle ne se montre pas, et que tu as besoin d'un coup de main avec ces crevettes, c'est bientôt l'heure de la pause déjeuner de mon cousin Flippa.
Flippa decided to enter us into Shrimpapalooza.
Flippa a décidé de nous inscrire a Shrimpapalooza.
But do you think you can refrain from murdering Flippa while I make a call?
Mais tu penses que tu peux t'abstenir de vouloir tuer Flippa pendant que je passe l'appel?
Well, I mean, you're just gonna be sitting at the singles table with, uh, Kamekona, Jerry and Flippa.
Tu seras jute assis à la table des célibataires avec, Kamekona, Jerry et Flippa.
I don't think it's those kind of candles, Flippa.
Je ne pense pas que ce soit ce genre de bougies, Flippa.
Start selling, Flippa.
Commence à vendre, Flippa.
But Flippa's still around.
Mais Flippa est toujours dans le coin.
Featuring the music stylings of Shawn "Flippa" Tupuola.
On mettra en vedette les styles musicaux de Shawn "Flippa" Tupuola.
Good night, Flippa.
Bonne nuit, Flippa.
When Flippa set the sails ablaze with a flare, we found ourselves adrift at sea.
Quand Flippe a mis le feu à la voile avec une fusée, et qu'on s'est retrouvés à dériver en mer.
I know you're taking a step back, letting Flippa manage his own truck.
Je sais que tu prends du recul, en laissant Flippa gérer son propre camion.
Flippa's Shrimp Wagon!
Le Wagon des crevettes de Flippa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]