Flippity tradutor Francês
39 parallel translation
- Well, flippity-jippity
- Tra la la
Doing the yin and the yang, the hip and the hop, the stupid, fresh thing, the flippity-flop.
Le yin et le yang, le hip et le hop. Le dernier truc débile, le flip qui fait flop.
Don't try and pull that "tell me to do it so I don't do it" flippity-floo, okay?
Ne me fais pas le coup du "dis-moi de le faire pour que je le fasse pas", OK?
Hello? Mr. Happity Hee-haw Flippity-flop!
M. le Bouffon!
I KNOW EXACTLY WHAT TO DO! COME ON, MR. SLAVE,
Venez, rentrons à notre flippity floppity floop.
All that flippity hippity stompity stoobily-doo.
Tout ce petit manege a la noix.
So, now which way do we go in this farkaktah-flippity ship?
Où est-ce qu'on va maintenant dans ce bateau sans dessus-dessous.
Hey, unless you are in your aquaman suit... you know, flippity floppity... the rest of the world does not really know you.
Si t'as pas ta combinaison d'Aquaman... tu sais, plouf, plouf... le reste du monde ne te connaît pas.
Catch you on the flippity-flop.
Je vous laisse tranquille.
Good. I'll catch you on the flippity-flip.
Bien, on se voit chez le daron.
Here, take this. Okay, well, I'll see you guys on the flippity-flop.
On s'appelle, on se fait une bouffe.
Flippity flop. At pickles.
Et des cornichons?
Raccoons, me and Santa, flippity-flop.
Ratons laveurs, le père noel et moi, les petits poney
You're always making fun of me and calling them flippity-flips.
Tu es toujours entrain de te moquer de moi et de m'appeler Flippity-Flips.
You two have fun doing your little flippity-flips.
Amusez-vous bien avec vos petits flippity-flips.
- Flippity-floppity.
- Tongs.
Flippity-floppity.
Tongs. - Whoa.
Da Flippity Flop.
Da Flippity Flop.
I'm gonna do the one thing I was destined to do... break the world ski jump record with Da Flippity Flop.
Je vais faire la seule chose pour laquelle j'étais destiné... battre les records du monde de saut à skis grâce au Da Flippity Flop.
Da Flippity Flop, it works!
Da Flippity Flop, ça marche!
Catch you on the flippity-flop.
On se retrouve sur la balançoire.
So where is this flippity grass jumper of yours?
- Où est ta sauterelle folle? - Euh...
Flippity floppity flee!
Flippity floppity flee!
You just left me flapping in the wind all flippity flip flap.
Tu m'as laissé me ridiculiser comme une bouffonne.
Get you ladies on the flippity-floppy.
Se retrouve les filles sur le "flippity-floppy".
Well, uh, catch you on the flippity.
Bon, je t'attends.
You'll get it on the flippity.
Vous l'aurez sur le Flippity.
♪ Flip, flippity, flop ♪
♪ Flip, flippity, flop ♪
- ♪ Flip, flippity, flop!
- ♪ Flip, flippity, flop! ♪
I will see you all on the flippity.
Je vous verrai tous sur Flippity.
"See you on the flippity."
"On se voit à la maison"
Flippity, flippity, that's, uh, my thing.
La maison, c'est mon truc.
Catch you on the flippity.
À la prochaine.
WE HAVE TO SAY "FLIPPITY FLOPPITY FLOOP".
Flippity floppity floop.
LET'S GET BACK TO OUR FLIPPITY FLOPPITY FLOOP!
Non!