Florence tradutor Francês
2,079 parallel translation
Do you, Florence Stone swear to be true to the treehouse Club and only the treehouse Club as long as you shall live?
- Florence Stone, est-ce que tu jures d'être fidèle aussi longtemps que tu vivras au Club de la Maison dans l'arbre et uniquement au Club de la Maison dans l'arbre?
Dear Dad, I got a letter from Frances and Florence yesterday.
Cher papa, j'ai reçu une lettre de Frances et Florence hier.
So they sent Florence Nightingale to get me all ready to cooperate.
Ils m'envoient la douce infirmière pour me faire accepter de coopérer.
Hey, there, Ms. Florence.
Bonjour, Mme Florence.
Yes, I remember when General Petrescu took me to Florence and Venice.
Je me souviens du voyage à Florence et à Venise avec le général Petrescu.
Could be Andrea Parker from Florence, Texas.
Ce pourrait être Andréa Parker, de Florence, au Texas.
Jack the Ripper heralded the coming of the twentieth century, not Florence fucking Nightingale.
Jack l'éventreur a annoncé le 20ème siècle, pas cette conne de Florence Nightingale.
Florence, Arizona.
Florence, Arizona.
- Was it Florence?
- Florence?
Once that kinky Florence Nightingale fantasy is over, it's done.
Une fois l'attrait des premiers jours passé, il n'y a plus rien.
Last year, I got us tickets to go to Florence by train.
L'année dernière j'avais des billets de train pour Florence,..
I just thought i... was florence nightingale.
Je voulais juste être... Florence Nightingale.
I called your friend Florence, you must have got the days wrong.
Par ailleurs, j'ai téléphoné à ta copine Florence.. .. et tu t'es trompée.
Sculpted between 1501 and 1504, commissioned by the city of Florence. Like all sculptors,
Sculptée entre 1501 et 1504, commandée par la ville de Florence.
Florence Nightingale tonight?
Florence Nightingale?
Florence.
Florence.
Florence, could you make me some coffee, please?
Florence, vous me faites un café?
I know how much you enjoy playing Florence Nightingale but I can take care of myself.
Je sais que tu aimes jouer les Florence Nightingale, mais je peux me débrouiller seul.
- Man, Florence...
- Purée, Florence...
Hey there, florence nightingale, if this doesn't work out, maybe you can get yourself a job slicing haddock at the fulton fish market.
Hé, Florence Nightingale, si ça ne marche pas, vous pouvez devenir découpeuse de haddock au marché de poissons de Fulton.
We'll soon turn you into the Florence Nightingale of old arses.
- Comment tu fais? - D'avant en arrière.
- Florence.
- Florence.
Joyner!
Joyner! ( Florence Joyner, record mondial 100 et 200m )
You found that stolen Monet in Florence,... saved your company a $ 25 million payout.
Vous avez trouvé ce Monet volé à Florence, évité à votre compagnie de payer 25 millions $.
Mommy had found some sort of proof that daddy was sleeping with florence canold.
Maman avait trouvé une sorte de preuve que papa couchait avec Florence Canold.
I have to get out of here before Florence Esterhazi comes out - and reiterates the financial report.
Il faut que je file avant que Florence Esterhazi n'arrive pour demander l'étude financière.
We got this in Florence.
On a eu ça à Florence.
Now, gentlemen, would you please do the honors and arrest our Florence Nightingale?
Messieurs, auriez-vous l'amabilité d'arrêter notre Florence Nightingale?
The story says that it was painted by Giuseppe Di Cattivo, known in 15th Century Florence as the Artist of Nightmares.
L'histoire raconte qu'elle a été peinte par Giuseppe Di Cattivo, connu à Florence au 15ème siècle comme l'Artiste des Cauchemars.
The next morning he was found in his Florence apartments beside the wooden case.
Le lendemain matin, il a été trouvé dans ses appartements de Florence à côté de la caisse en bois.
He was in Florence.
Il était à Florence.
Leonardo da Vinci and Giuseppe di Cattivo were both in Florence... and must have used the same paint for both pictures.
Da Vinci et Di Cattivo était tous deux à Florence... et ont du utiliser la même peinture pour les deux toiles.
Florence henderson used to bake cookies for the brady bunch writers.
Florence Henderson faisait des cookies aux auteurs de The Brady Bunch.
You uncuff Florence Nightingale.
Tu détaches Florence Nightingale. *
I stopped them before they left Florence.
Je les ai stopppé avant qu'ils ne quittent Florence.
Florence
Florence
For the safety of Florence.
Pour la sécurité de Florence.
Florence is weak now.
Florence est faible maintenant.
But my concern is the greater good of Republic of Florence.
Mais ma préoccupation est le plus grand bien de Florence.
And I'm pretty sure the next step will occur here, in Florence.
Et je suis presque sûr que la prochaine étape se passera ici, à Florence.
Dark skies are rising over Florence and time is running low.
Le ciel s'assombrit sur Florence et le temps nous manque.
In February 1945, Allied bombers attacked Dresden, an important communications hub for the German armies on the Eastern Front, and the fifth biggest industrial city in the Reich.
Les bombardiers alliés vont détruire Dresde,... important lieu de communication.. ... vers le front de l'Est, et 5e ville industrielle,... jusqu'ici épargnée. Elle était la Florence du Nord, un trésor historique de L'Europe.
Dresden, known as the Florence of the North, was one of Europe's finest medieval cities.
Les bombes au phosphore provoquent un typhon de feu,... qui carbonise 40 000 personnes. La ville brûle pendant 7 jours.
And then might go to Florence.
Ensuite, on ira peut-être à Florence.
Miss Florence, I'll be back in 1 0.
Mme Florence, je reviens dans dix minutes.
Some of you may know that the original idea for my book came to me when I was in Florence... in the Piazza della Signoria.
Vous savez peut-être que l'idée de ce livre a germé à Florence, sur la Piazza della Signoria.
He was starving, so I had to go and feed him but something you said about...
Il était affamé, on a dû partir. J'étais curieuse de ce que vous avez dit à propos d'un séjour à Florence...
Actually I already knew them. I'd seen in them before in Florence.
Je les connaissais... c'est-à-dire, je les avais déjà vus à Florence.
I was in Florence for one of those conferences on cultural heritages. Particularly dull I think.
J'étais à Florence pour une conférence sur l'héritage culturel, particulièrement barbante.
Florence.
- Florence!
subs corrected by TheDoktoR and Xenzai
Adaptation : Florence Suberbielle