English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ F ] / Folsom

Folsom tradutor Francês

226 parallel translation
A pound on Folsum.
Une livre sur Folsom.
10-to-1, Folsum.
10 contre 1, Folsom.
Blue Tommy! Faraday! Ebony Star!
Blue Tommy, Faraday, Ebony Star, Folsom, Tantibus...
- Ever hear of Folsom Prison, Heck?
Tu connais Folsom?
- Sir? A remarkable resemblance to the Folsom point, discovered 1925, Old World calendar.
Ca ressemble incroyablement à la pointe de Folsom découverte aux USA, en 1925, calendrier du Vieux Monde.
I got three to ten in Folsom for thinkin'I was this good with a burin.
J'ai écopé de trois à dix à Folsom pour m'être pensé aussi bon avec un burin.
Served nine months in Folsom.
Il a fait neuf mois à Folsom.
" Grover Cleveland, President has chosen to make the first stop of his honeymoon ex cursion in Buffalo Bill's Wild West camp at Fort Ruth.
Grover Cleveland, président des Etats Unis, a choisi comme première escale... de son excursion de lune de miel avec Frances Folsom... le campement du Far West de Buffalo Bill... à Fort Ruth ".
Did nine years in Folsom.
A passé neuf ans à Folsom.
Youngblood may not be his real name, but... he got out of Folsom Prison eight days ago, so he shouldn't be hard to identify.
Très beau. Son vrai nom n'est pas Youngblood, mais il est sorti de la prison de Folsom y a huit jours.
But I spent seven years in Folsom for attempted murder.
Mais j'ai fait 7 ans de prison pour tentative de meurtre.
He got paroled after three years.
Il vient d'être mis en conditionnelle après trois ans à Folsom.
I did time in Folsom, Soledad and Chino, you know?
J'ai fait de la prison à Folsom, à Soledad et à Chino.
One could hardly blame the woman, Mr. Hastings... when she's got a Folsom Prison class reunion... going on right behind her.
On peut difficilement la blâmer M.Hastings alors que les anciens détenus de Folsom sont réunis derrière elle.
Course you do. I'm Will Van Slyke and you're Billy Dunston. You're probably the biggest celebrity to ever hit Folsom in 1982.
Sûr, je suis Will Van Slyke et toi tu es Billy Dunston, tu étais le prisonnier le plus célèbre à Folsom en 82.
- Folsom?
Folsom...
I don't know you from Folsom. I know you from...
Je ne t'ai pas rencontré à Folsom, je t'ai rencontré...
Yeah. I was the number five ranked heavyweight in the world before they sent me up to Folsom.
J'étais numéro cinq des poids lourds avant qu'on m'envoie en prison.
An outstanding match between two former Folsom Prison heavyweight champions.
Un match incroyable entre deux champions poids lourds de la prison Folsom.
[ "Shotgun" Performed by Los Lobos ] Orale, homes.
"Prison d'Etat de Folsom" Frog, tu me dois trois paquets! Je te verrai à la cantine.
But Folsom belonged to us, the oldest clica, La Eme.
Mais Folsom était à nous... le plus vieux gang, La Eme.
He's comin up to Folsom.
Il vient à Folsom.
And now they're makin'a play on our shit in Folsom.
Maintenant, ils convoitent notre came, à Folsom.
When I got off at Folsom first time, I took a look around, smiled and said, I finally made it to the big time. "
Quand je suis arrivé à Folsom, j'ai regardé autour de moi... et j'ai souri en me disant :
I had a brother up at Folsom.
J'avais un frère à Folsom.
You can call me Miss Folsom if you want to.
Appelez-moi Mlle Folsom.
Rick? Miss Folsom?
Rick, Mlle Folsom...
The defense calls Mr. Matthew Folsom.
La défense fait citer M. Matthew Folsom.
So, Mr. Folsom are you quite sure that this man is Horace Townsend?
Vous êtes bien sûr que cet homme est Townsend?
Thank you, Mr. Folsom. Your Honor...
Merci, M. Folsom.
- Thank you, Mr. Folsom.
Merci.
You will watch your tongue in my court.
Contrôlez-vous, M. Folsom.
Quite possibly, Mr. Folsom.
C'est fort possible.
Show Mr. Folsom the way to our uncomfortable facilities.
Montrez-lui le délabrement des lieux.
There she is, Jewel Robertson, number 54820 out of Folsom Prison.
La voici, Jewel Robertson, numéro 54820 de la prison de Folsom.
Five years in Folsom off a knock-back to involuntary manslaughter.
Cinq à Folsom pour homicide involontaire.
Folsom, B-wing.
Et Folsom, aile B.
Seven years in Folsom.
Sept ans à Folsom.
Folsom. D-block. Housed with Dobie Rush.
Folsom, bloc D. Avec Dobie Rush.
A proud Warden Humson, supervisor of three penitentiaries Folsom, San Quentin and Alcatraz, and confidant of J. Edgar Hoover congratulates his troops.
Le directeur Humson, responsable de trois prisons, Folsom, San Quentin et Alcatraz, et confident de J. Edgar Hoover, félicite ses hommes.
- Louis Folsom.
Commissaire de brigade.
"In the Folsom Prison, in the Folsom Prison".
"Dans la prison de Folsom", etc.
You got a brother in Folsom.
Tu as un frère à Folsom.
Get life, do a little Youth Authority jolt... ... transfer to Folsom a big man.
T'aurais eu perpète, un passage chez les Mineurs... puis Folsom, comme un grand.
You worked Folsom during the'91 inmate riot.
Vous avez connu l'émeute de Folsom?
- Folsom point.
Une pointe de Folsom.
What about Folsom and Chino?
J'en réponds aussi.
- Mm-mmm.
A Soto et Folsom, oui.
Maybe for Soto or Folsom, but your word ain't reaching'to Chino right now.
Pas à Chino...
- Mr. Folsom.
- M. Folsom.
I'm pastor at Bethel A.M.E.
Louis Folsom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]