English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ F ] / Format

Format tradutor Francês

519 parallel translation
- This is the only way it comes.
- C'est le seul format.
That day, I was given a strangely sized red envelope.
Ce jour-la, la preposee me remit une etrange enveloppe rouge au format insolite.
Perhaps you've been mislead by the common notion regarding the shape and bulk of state papers.
Auriez-vous été induit en erreur par le format des papiers officiels?
Format, layout and contributors.
Format, mise en page, pub.
I'll print you up a big poster. In two colors!
- Je te fais tirer un format en deux couleurs : " Avec son tra-la-la.
It was the large economy size.
C'est le format économique.
Bit surely, I only want to make a few half size dummy prototypes of my bomb.
Mais, je veux seulement faire quelques prototypes de ma bombe en demi-format.
For goodness sake, let's go as far as we can now even if it doesn't go beyond these half size prototypes.
Pour l'amour de Dieu, allons aussi loin que nous le pouvons maintenant même si ça ne va pas au-delà de ces prototypes demi-format.
Insect venom in the large economy size.
- Du venin d'insecte en format économique.
'Cugat and Kel Murray are already selected for 3 new format orchestras.'
"Cugat et Kel Murray sont déjà choisis pour ce nouveau format 3 orchestres"
I can see I've been measuring you by the wrong yardstick.
Je vous voyais en "format réduit"!
Doesn't look very fearsome reduced in size like that does it?
Ça n'a pas l'air épouvantable en format réduit, pas vrai?
" Why don't we try him again in a inexpensive format.
" Essayons-le dans un programme bon marché.
That day, I was given a strangely sized red envelope.
Ce jour-là, la préposée me remit une étrange enveloppe rouge au format insolite.
If this decrease and add a picture here of some historical figure with the figures it will look like bills.
Une fois réduit de format..... si on ajoute un portrait et des chiffres..... ça se ressemble à un billet de banque.
Full-size? No.
Grand format?
This world-famous statue was executed by the internationally known artist and sculptress, Tina Tube and is available in handsome reproductions at the gift shop near the west gate.
Cette célèbre statue fut réalisée par la célébrissime artiste, Tina Tube. Elle est disponible en petit format à la boutique de souvenirs.
How small will it be?
Réduction à quel format?
Boys and girls, we're gonna change our format today.
Les enfants, on va changer la formule.
Darrin, did you change the format?
As-tu changé l'émission?
I liked the format the way it was.
Je préfère le format précédent.
Those were 11-by-14 mattes, weren't they?
C'était du format 27 x 35, en mat?
They was takin'plaster tyre tracks, footprints, dog smelling'prints, and they took 27 eight-by-ten coloured glossy photographs with circles and arrows and a paragraph on the back of each one explaining'what each one was, to be used as evidence against us.
Ils ont relevé les traces de pneus, les empreintes, ont sorti les chiens, et ont pris 27 photos couleur en format 20 / 25 sur papier brillant, avec des cercles, des flèches, et des explications au dos, pour les utiliser comme preuves contre nous.
And Obie looked at the seeing-eye dog, then at the coloured glossy photographs with circles and arrows and a paragraph on the back, and began to cry, cos he came to the realisation that it was a typical case of American blind justice,
Obie a regardé le chien d'aveugle, puis les photos en format 20-25, avec les cercles, les flèches, les explications, et s'est mis à pleurer. Il avait pris conscience que c'était un exemple-type de justice aveugle, et qu'il ne pouvait rien y faire.
And I proceeded to tell him the story of the 27 eight-by-ten glossy pictures with circles and arrows and a paragraph explaining what each one meant.
J'ai commencé à lui raconter l'histoire des 27 photos en format 20-25, avec les cercles, les flèches et les explications au dos.
But this right here is vast in scope, Mr. And Mrs. McDonald.
Vous voyez, le format est grand. Elle existe en rouge et en blanc.
You wanted a sort of passport size, eh?
Vous vouliez un format passeport, c'est ça?
In father Gustave's bass drum, there's a special projector because the film had been made in reduced format.
Dans la grosse caisse de papa Gustave, il y a un projecteur spécial parce que le film avait été tourné en format réduit.
I've never before been presented with any such photographs, so big, I mean.
Jamais on ne m'avait présenté des photographies d'un tel format Aussi grand, je veux dire.
Well, there's no room in this movie to tell you why in that other one... we squeezed Miss Kodar into a more convenient size for traveling... by a magical illusion.
Je la voulais dans un film. Nous l'avons réduite à un format plus adéquat pour le voyage en utilisant un tour de magie.
This one... Standard size.
Ça, format classique.
- No! My brother Osvaldo tried to make a miniature version, in marble but not good.
Mon frère voulait en fabriquer en petit format mais non gut.
Oh, we have here the big size.
Et voilà notre grand format.
How about an 8x10 glossy of my 6'2 " boyfriend?
Une photo grand format de mon copain d'1m85.
- Yes, enlargements.
- En grand format, oui.
I'll cut this one and then you take over.
Je découpe, tu continues. Etrange format.
So tomorrow Howard goes back to the old format, and all of this gutter depravity comes to an end.
Alors demain, Howard revient au bon vieux format, et toute cette dépravation de bas-fonds prendra fin.
Five brown leather-bound ledgers, 81 / 2-by-14 were removed from a safe in an upstairs office. A very tidy job. - When did they contact you?
Cinq registres reliés cuir, format 21 x 35 cm, ont été dérobés dans le coffre d'un bureau à l'étage.
All five, 81 / 2-by-14, leather-bound.
Les cinq, format 21 x35, reliés cuir.
A multiple of any odd number would give these characteristics, but Tulse Luper appears to have decided on a format of 121 images divided into 11 rows of 11.
Le multiple de nombres impairs aurait donné ces caractéristiques, mais Tulse Luper semble avoir opté pour un format de 121 images divisées en 11 rangées de 11.
Second, if the format 11 X 11 is rearranged, it can be made to form a square complete with diagonals, thus echoing the total shape of the project and marking, by the intersection of the diagonals, the central image of the project.
Deuxièmement, si le format 11 x11 est réarrangé, on peut former un carré avec des diagonales, rappelant ainsi la forme globale du projet et indiquant, par l'intersection des diagonales, l'image centrale du projet.
I don't know your cameraman, your board, your format.
Je ne connais ni le cadreur ni le format.
in 13x18. Its a lovely print.
Format 13x18.
Hand me a pillow. You write well, Antoine.
D'ailleurs, à un certain moment, le type en colère son de sa poche une photo - format cane postale, une photo de femme - et il la déchire.
It took me years to get my format accepted.
J'avais mis des années à imposer ma formule.
- The gauge of the film.
- Le format du film.
We have wallet-size for $ 5.
Cinq dollars, format de poche.
Whatever we developed wasn't perfect enough.
Nos suggestions n'avaient jamais le format idéal.
Is her output on standard interface?
Sa fiche de sortie est de format standard?
You mean you've never designed a full-sized aeroplane?
Vous n'avez jamais dessiné un avion grand format?
That was an adult dose.
C'était la ville en format géant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]