Fortenberry tradutor Francês
48 parallel translation
Fortenberry couldn't wait till I got to work { \ this morning } to tell me all about it.
Fortenberry m'a appelé avant le boulot pour m'en parler.
Hoyt Fortenberry?
Hoyt Fortenberry?
Fortenberry, you shouldn't have.
Mme Fortenberry, - vous auriez pas dû.
Maxine Fortenberry, you put that pie down right now!
Maxine Fortenberry, lâchez cette tarte, tout de suite!
I never thought you'd be so pretty, Ms. Fortenberry.
Mlle Fortenberry, je pensais pas que vous seriez aussi belle.
Somebody made me a vampire against my will, Ms. Fortenberry.
On m'a changée en vampire contre ma volonté.
- Miss Fortenberry...
- Mlle Fortenberry...
Are you off to see Hoyt Fortenberry?
Tu vas voir Hoyt Fortenberry?
Ladies, this here is Hoyt Fortenberry.
Mesdemoiselles, voici Hoyt Fortenberry.
I know seeing Jessica's gotta hurt that big old heart of yours but I think I know a way to fix that. Summer.... I can tell you're a sexual person, Hoyt Fortenberry and if that's what it's gonna take to fill up this distance between us- -
Je sais que voir Jessica a dû blesser ton grand cœur... mais je connais un moyen de soigner ça. et si c'est nécessaire pour réduire la distance entre nous...
It didn't work, Ms. Fortenberry.
Mme Fortenberry.
Mr. Fortenberry states he was clearing the ditch to replace a drainage pipe when he located the victim. The head and hands are missing, but there's no blood. He probably bled out before being brought to the scene.
M. Fortenberry a déclaré nettoyer le fossé pour changer un tuyau quand il a vu la victime. on a dû le saigner ailleurs. notre tueur lui a juste arraché la tête.
But, Hoyt Fortenberry I had the most amazing time with you the other night and then yesterday, I sat by the phone waiting for you to call, and you didn't.
Mais... J'ai passé un moment extraordinaire avec toi l'autre soir. en vain.
Good mornin'. I'm looking for Maxine Fortenberry.
Je cherche Maxine Fortenberry.
Max Fortenberry.
Max Fortenberry.
Oh. You want me to uh, make you another cup of coffee, Miss Fortenberry?
Voulez-vous une autre tasse de café, Mlle Fortenberry?
I'm looking for Maxine Fortenberry.
Je cherche Maxine Fortenberry.
You all right, Ms. Fortenberry?
- Ça va, Mme Fortenberry?
Mrs. Fortenberry.
Madame Fortenberry.
Oh, hey there, Miss Fortenberry.
C'est Miss Fortenberry.
Maxine Fortenberry.
Maxine Fortenberry.
I'll be right with you, Miss Fortenberry!
Je suis là pour vous. Mademoiselle Fortenberry.
All up front, right? Mrs. Fortenberry, I don't know what your son told you, but my initial offer was up to $ 10,000 an acre.
Mme Fontenberry je ne sais pas ce que votre fils vous as dit, mais ma première offre était de 10000 par acre.
I knew that Fortenberry kid wasn't right.
Je savais que Fortenberry était nul.
Uh, hi, Ms. Fortenberry.
Bonjour, Mme Fortenberry.
Hoyt Fortenberry... you are... a good, good man... with the biggest heart I've ever known.
Hoyt Fortenberry... tu es... un bon, bon homme... avec le plus gros coeur que je n'ai jamais connu.
Joe Bob : Point is, Fortenberry.
L'important, Fortenberry.
You have to, Fortenberry.
Il le faut, Fortenberry.
Come on, Fortenberry. Hop in.
Viens Fortenberry, monte.
- I don't recommend that.
Mme Fortenberry, je vous le déconseille.
- May I ask your name?
Puis-je te demander ton nom? - Fortenberry, monsieur.
- Fortenberry, sir. Julian Fortenberry.
Julian Fortenberry.
Mr. Fortenberry, might I ask whether you would photograph myself and my daughter first and then we can do the rest of my family after?
Mr Fortenberry, puis-je vous demander si vous pourriez me photographier, ma fille et moi d'abord, et le reste de ma famille ensuite?
- Hello, Mr. Fortenberry?
M. Fonrtenberry?
She passed last night Mr. Fortenberry.
Elle est décédée hier soir, Monsieur Fortenberry.
All right, Mr. Fortenberry, um when you get into town, give us a call at the station and we'll, um.... We'll arrange for somebody to come pick you up.
Très bien, M. Fortenberry, quand vous serez en ville, appelez-nous au poste et on... on s'arrangera pour que quelqu'un passe vous prendre.
- Mr. Fortenberry?
Mr, Fortenberry?
I'm Hoyt Fortenberry.
Je suis Hoyt Fortenberry.
I know it's hard, Mr. Fortenberry.
Je sais que c'est dur, Mr. Fortenberry.
Oh, Hoyt Fortenberry, look at you in your Bon Temps football jersey.
Oh, Hoyt Fortenberry, regarde-toi, dans ton maillot de foot de l'équipe de Bon Temps.
No, Mr. Fortenberry, we are not.
Non, M. Fortenberry, on l'est pas.
Uh, it's Hoyt Fortenberry.
C'est Hoyt Fortenberry.
Hoyt Fortenberry.
Hoyt Fortenberry.
We are all gathered here today to celebrate the relationship of Jessica Hamby and Hoyt Fortenberry and to be witnesses and supporters of the commitment they share with one another.
Nous sommes rassemblés ici aujourd'hui pour célébrer la relation de Jessica Hamby et Hoyt Fortenberry pour être les témoins et les assister dans l'engagement qu'il partage l'un envers l'autre.
Have Fortenberry send in a written response.
Fortenberry a réagi?