Fouad tradutor Francês
92 parallel translation
His Excellency Fouad Soueida of the police department in Luxor.
Son excellence Fouad Soueida, de la Police de Luxor.
Fouad El-Zahry
Fouad El-Zaheri
Lieutenant Fouad, meet Major Bloch, of the Israeli secret services.
LIEUTENANT, - - VOICI LE COMMANDANT BLOCH, DES SERVICES SECRETS ISRAELIENS!
Wait : I'm going to put lieutenant Fouad from the Egyptian service on the line a very nice young man...
JE VAIS VOUS PASSER LE LIEUTENANT FOUAD,
Go to my place and get 100 marks for me. Hurry.
Fouad, va chez moi et demande 100 marks pour moi, vite!
Foued's brother did that.
C'est le frère de Fouad, qui a fait ça.
You must be joking. Egyptians are desperate to get rid of the colonials. lsn't that right, Fouad?
Les Egyptiens revent de chasser les colons.
Some of their best people getting down on their hands and knees begging to be spared the Knighthood.
N'est-ce pas, Fouad? Les meilleurs d'entre eux sont prets a tout pour ne pas etre faits chevaliers.
Fouad Nahas
Fouad Nahas
Majid Majidi and Fouad Nahas
Majid Majidi Fouad Nahas
Majid Majidi and Fouad Nahas 2001
Tous droits réservés Majid Majidi Fouad Nahas Baran 2001
Hussein Tawfik, from Al-Fuad secondary school.
Hussein Tewfik, de l'école secondaire d'El-Fouad
Mahmoud Yehia Murad Faculty of Engineering, Fuad University.
Mahmoud Yehia Mourad, Faculté de Polytechnique, Université de Fouad
Fuad concluded with a homage to one of his inspirational mentors.
Fouad a voulu rendre hommage à l'un d'eux. Remercions-le
Fuad, in these difficult days for his home country, decided to leave France and go back to Baghdad.
En ces temps difficiles pour son pays natal Fouad a décidé de retourner à Bagdad
Let's hope this senseless war never breaks out.
Souhaitons que cette guerre ne commence jamais et que Fouad nous revienne vite
Yes, I was at Fuad's, why?
Connais pas Oui, j'étais avec Fouad, et alors?
Fuad, what a nice surprise!
Fouad, quelle surprise! Ça me fait plaisir
Fuad, it's Attilio.
Fouad, c'est moi, Attilio
Fuad's gone to talk to this doctor who is just great.
Fouad est allé chercher un professeur Une pointure!
Look, Fuad's here, see? She's all right.
Vittoria, Fouad est là, t'as vu?
Maybe I didn't make myself clear.
Bref, c'est impossible Fouad, excuse-moi, peut-être qu'on s'est mal compris
- A little more ash.
Fouad, viens!
It's home made, hand-made by me and Fuad, no preservatives, colorings, chemicals, just like home-made tagliatelle, "butter please, oil please, chop some onions, put in garlic", really delicious, Fuad and I both had second helpings.
Tu sais, c'est fait maison, par Fouad et moi Sans conservateur ni colorant ni désherbant Comme les tagliatelles maison
Fuad wanted a third but I said, "No, leave some for Vittoria!"
Fouad en redemandait Laissons-en pour Vittoria, mange pas tout!
Goodbye. Goodnight, Fuad.
Bonne nuit, Fouad
Good night, Attilio. See you, Fuad.
A demain, Fouad
I have very sad news through, Fuad's dead, he killed himself.
J'ai une affreuse nouvelle à t'annoncer Fouad est mort, il s'est suicidé
I just hope they're getting the information they need.
Fouad, je te paye un café?
Sex? Hang on there, Jerry. God, what are you doing here?
Je pense que Fouad est un clandestin, et je ne supporterai pas qu'il vole le salaire et le travail des citoyens.
Fouad Abdullah.
Fouad Abdullah.
- My mother comes from a village called Der Om in Fouad.
Ma mère, elle vient d ´ un village qui s ´ appelle Der Om, de Fouad.
To Fouad and Marzouk and...
- À Fouad, Marzouk et...
Cardinal's real name is Fouad Saeed.
Le vrai nom du Cardinal... est Fouad Saeed.
I love my country and I would do anything for it, but Fouad Saeed is the reason I became a Mossad Agent.
J'aime mon pays, et je ferai tout pour lui. Je suis entré au Mossad à cause de Fouad Saeed.
We've found the owner of the snake, one Fouad Sharif.
- Bien sûr! Excusez moi, messieurs. Nous avons trouvé le propriétaire du serpent.
Leave our ancestors at peace.
Un certain Fouad Sharif. Laissez nos ancêtres en paix.
Fouad!
Fouad!
- You have not seen Fouad?
- Vous avez pas vu Fouad?
Fouad, not let him shoot!
Fouad, le laisse pas tirer!
Fouad is not there.
Fouad n'est pas là.
You're not stupid, you know Fouad was not there.
T'es pas con, tu savais que Fouad était pas là.
Fouad, you dog.
Fouad, espèce de chien.
Fouad, okay?
Fouad, ça va?
Fouad Khalil and will be there too.
Fouad et Khalil seront là aussi.
And you Fouad?
Et toi, Fouad?
Fouad?
Fouad?
Major Bloch, may I introduce Lieutenant Fouad of the Egyptian intelligence services.
VOICI LE LIEUTENANT FOUAD, - - DES SERVICES - - -
- This is Sharif Al Fouad, Egyptologist.
- Sharif AI Fouad, egyptologue.
Fuad, remember that name.
Fouad, rappelle-toi ce nom
Fuad, yes, hello.
Fouad, c'est toi?