Gank tradutor Francês
33 parallel translation
It's gonna get some airplay or my man's gonna gank you here and now!
Elle va passer à l'antenne ou mon pote te bute.
Let's gank these fools!
Pinçons-les!
Hell Even your boy couldn't deal - hired a straight "G" to come gank his own crib
Même ton pote pourrait pas la saquer. Son keumé a payé de la kaïra pour rotca sa propre zonmai.
Esé crews run a bunch of gank-and-goes over there lately.
Ça choure pas mal dans les baraques du coin.
Second, even if we could Get to Lilith, we have to gank her.
Deuxièment, même si on pouvait localiser Lilith, on ne sait pas comment la battre.
- But it's no reason to gank her.
- Mais laissez-la en paix.
Why did a bunch of ghosts suddenly want to gank off-duty hunters?
Pourquoi des fantômes tueraient tout à coup des chasseurs au chômage?
The hero gets the girl, monster gets the gank - - All in all, happy ending - -
Le héros récupère la fill, le monstre crève, tout ça, c'est une fin heureuse.
We gank the ghost that started all this.
On choppe le fantôme qui en est la cause.
Now that you're here, tell us where the witch is. We'll gank her.
Dis-nous où se trouve la sorcière, on s'en chargera.
- Third local inside two months To gank his wife.
C'est le 3ème en deux mois à tuer sa femme.
You want me to gank a monster or torch a corpse, hey, let's light it up, right?
Tu veux que je chasse un monstre ou que j'enflamme un corps, hé, allumons le feu, OK?
You practically fainted trying to gank a demon.
Tu es presque tombé dans les pommes en essayant de buter un démon.
Let's go gank ourselves a paris hilton.
Allons buter une Paris Hilton.
Been wanting to gank that mother since mystery spot.
J'attend d'attraper ce fils de.. depuis Mystery Spot. ( Mystery Spot = épi 3x11 )
Gank the irl prophet, maybe?
Pour buter la prophète, peut-être?
Remember when we used to gank demons?
Tu te souviens quand on éliminait des démons?
- How do we gank it?
Comment on la descend?
Unless we gank him first.
Qu'on le chope avant.
Gank?
Choper?
What's gank?
C'est quoi choper?
This so-called Eve, mother, whatever, ain't gonna gank herself.
Cette soi-disant Eve, mère de rien, ne va pas se suicider.
You trying to gank me, fool?
T'essaie de me niquer, imbécile?
You can have whatever you want soon as we gank this thing.
Tu auras tout ce que tu veux une fois qu'on aura expeliarmous ce machin.
All right, skip to how do we gank it.
D'accord, passe à la partie qui dit comment le tuer.
Hoping to gank a couple of rounds of ammo from you.
Je pensais pouvoir te dérober quelques paquets de munitions.
Did J-Stryke gank his lines from another rapper or g his woman?
Est-ce qu'il a bébar les paroles ou la meuf de quelqu'un?
While you camp here, figure out who whored their soul I'm gonna scout the grounds see if I can't gank Huckleberry Hound before he makes his next move.
Tu campes ici pour trouver qui a troqué son âme et je vais explorer les lieux pour tenter de buter le roquet avant qu'il n'agisse.
Because you did just gank a hellhound, which is no slice of pie and there's a minefield of who-knows-what-crap ahead.
Parce que tu viens de tuer un chien de l'enfer, ce qui n'est pas facile, et on a encore beaucoup d'emmerdes devant nous.
Dude, we were both ready to gank the guy.
On était tous les deux prêts à le tuer.
Gank!
Ça va barder!
I say we just gank his vinyl.
Je propose qu'on explose ses vinyles.
It's a gank and grab.
- C'est comme ça et pas autrement.