English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / Gcms

Gcms tradutor Francês

68 parallel translation
Give it the full GCMS.
Envoie-le au GCMS.
You sure? The GCMS does not kid around.
Le spectromètre ne ment pas.
Mm... have you run a sample of this through the GCMS?
Mm... tu as passé un échantillon de ça au spectromètre? Mm-hmm.
GCMS picked up the other half of the equation- - gasoline.
Le GCMS m'a donné l'autre moitié de l'équation--de l'essence.
Field work's a little messier than your test tubes and your GCMS.
Le travail de terrain est plus brouillon que tes tubes a essais et ton spectro.
Sample's still running through the GCMS. I'll let you know.
Je suis encore en train de chercher le champion A travers le GCMS.
The GCMS doesn't have a wax library.
Le GCMS n'a pas d'archive de Cire J'ai lancé une recherche au labo du New Jersey.
I'll test the sample in the GCMS.
Je vais tester l'échantillon au S.M.
Did you run it through the GCMS?
Est-ce que tu l'as passé au chromatographe? r
I detected mineral oil, titanium dioxide, stearic acid, isopropyl palpitate using polarized lightmicroscopy, GCMS and FTIR.
J'ai détecté du pétrole, du dioxyde de titane, de l'acide stéarique, de l'isopropyl palpitate utilisant de la microscopie photonique polarisée, GCMS et FTIR.
GCMS on the melted gloves from your Grand Am.
Les trucs fondus trouvés dans la voiture :
GCMS found traces of semtex on each one.
Le spectromètre de masse y a détecté des traces de semtex.
The GCMS soil analysis found Cadaverine,
L'analyse du sol au spectromètre de masse :
Yeah, maybe the GCMS as the answers.
Ouais, attendons le résultat du spectromètre de masse.
Good news is, I pulled trace and ran it through the GCMS.
La bonne c'est que, j'ai trouvé des traces et les ai mises dans le spectromètre de masse.
- Run this through the GCMS.
Passez ça au spectro.
Run it through the GCMS and vary the parameters.
Variez les paramètres avec le spectromètre de masse.
- Hey took a sample of this button, and ran it through the GCMS.
- Salut. J'ai pris un échantillon de ce bouton et l'ai passé au spectromètre de masse.
I'm gonna take an air sample, put it through gcms, see what we're dealing with here.
Je vais prendre une échantillon d'air, le mettre dans le GCMS, et voir de quoi il s'agit ici.
- And? And when I ran it through the gcms, it came back positive for cpd.
Et quand je l'ai analysé il est revenu positif au DPC.
But if the GCMS isn't giving me a reading, how do I identify it?
Ca devait être mélangé avec autre chose. Mais si le spectromètre de masse ne me donne pas de résultat, comment est-ce que je l'identifie?
Do I have to walk over to the GCMS or will you just tell me?
Dois-je aller aux Analyses ou est-ce que vous allez me les donner?
Hodges ran the formalin-fixed tissue sample from Jane Doe'99 through GCMS.
Hodges a analysé les échantillons de tissu de l'inconnue de 99.
It looks kind of like enamel or about a hundred other things I can think of. Why don't you run it through GCMS?
Ca ressemble à de l'émail, ou bien à tout un millier d'autres choses.
Dna came back to an unknown male donor, and gcms detected traces of tobacco and citric acid.
L'ADN est celui d'un homme inconnu, et le spectromètre de masse a décelé des traces de tabac et d'acide citrique.
I am, and the GCMS.
Bien sur, et le GCMS.
I've trained them all to believe that the laser ablater and mass spec take twice as long as they actually do.
Je leur fait croire qu'un découpeur laser et le GCMS prennent le double de temps.
But gcms results from the soles of his shoes indicate traces of oil and marble, consistent with common roofing materials.
Mais les résultats des semelles indiquent des traces de pétrole et de marbre, conformes avec des matériaux de toitures.
I used the structural data from the RI along with the molecular weight I pulled from the GCMS to I.D. the pill you found in the classroom.
J'ai comparé le poids moléculaire donné par le spectromètre de masse avec les informations de la base de données pour identifier la pilule retrouvée dans la classe
You mean the GCMS caught it?
Tu veux dire, les appareils?
GCMS picked up traces of carminic acid or carmine.
Le spectromètre de masse a détecté de l'acide carminique ou carmin.
So I ran it through gcms, and get this : It wasn't gsr.
Alors j'ai passé ça au spectromètre de masse et ce n'était pas des résidus de poudre.
I already sent a sample with Adam's DNA, and I'm just, uh, running GCMS.
J'ai déja envoyé un échantillon à l'ADN et je viens juste de lancer le GC / MS.
I ran a sample through GCMS and no peaks.
J'ai passé un échantillon dans le GC / MS et pas de pic.
GCMS, chop-chop.
Le spectromètre de masse, et plus vite que ça.
I ran it through GCMS and it spiked for keratin, but it isn't any kind of bone or antler from a land-dwelling mammal.
Je l'ai passé au GCMS c'est de la kératine, mais pas n'importe quel os ou bois de mammifère terrestre.
GCMS couldn't ID them, so I went to the XRF.
Le GCMS n'a pas pu l'identifier, donc j'ai utilisé le XRF.
GCMS.
- GC / MS.
An injection port on a GCMS runs at about 1,800 degrees Fahrenheit.
- L'injecteur d'un GC / MS monte à 982 ° C.
After EDNA identified it I ran it through the GCMS.
Après qu'EDNA l'a identifiée... Je l'ai passée au GC / MS.
That mystery substance I detected in the syringe earlier, Ran it through the gcms,
La substance mystérieuse que j'ai détectée dans la seringue plus tôt, a été traité par GCMS, faisant ressortir de traces de somatropine.
Did you run it through GCMS?
vous l'avez fait passer par le gcms?
But I ran it through GCMS, and I found three other ingredients : barley, hops and yeast.
Mais je l'ai passé au GCMS, et j'ai trouvé 3 autres ingrédients :
And you better get the gcms fired up, boss.
Tu ferais mieux de faire fumer le GCMS, chef.
What do you mean, the gcms run isn't done yet?
Tu te moques de moi, le GCMS n'a pas encore fini?
Lesser men would have Resorted to using the gcms.
Beaucoup aurait utilisé le GCMS.
First, you monkeyed with my gcms, And when that didn't work, you took it to the next level.
D'abord, tu as fait joujou avec mon GCMS, et comme ça n'a pas marché, tu es passé au niveau supérieur.
Reprogrammed the gcms.
- reprogrammé le GCMS.
The GCMS indicates green dye on one side is "quinizarine green."
Il s'est introduit chez Lenny Cook? Et on va s'introduire chez lui. Le spectromètre indique une teinture verte : De la quinizarine.
GCMS got a read on trace from Sleek's body.
Le spectromètre de masse a analysé la substance hydrophobe.
I can run it through GCMS.
- Je l'analyse au GC / MS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]