English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / Gd

Gd tradutor Francês

290 parallel translation
- ( slurping ) - HE ATE HIM ALL UP. - ( burps, gulps )
DEPARTEMENT DE L'AGRICULTURE champ EXPERIMENTAL PROJET GD-3 DENFENSE D'ENTRER
HIS NAME IS MASON DIXON.
Aucun risque, j'ai donné l'ordre que tout les programmes GD-3 soient stoppés
Why didn't my grandma die?
Pourquoi ma gd mère n'est pas morte?
Browning. G.D. Browning, ATF.
- GD Browning, de l'antigang.
It took us 18 hours to get to the hot zone, and by then, another 40 or so people had been exposed, which in this attack was an agent known as Soman nerve gas, or GD for short. And what happens to an individual who's exposed to Soman nerve gas?
On a mis 18 heures pour y accéder, et 40 personnes avaient été exposées à un gaz neurotoxique connu sous le nom de soman, ou GD.
But I will not stand by and allow you... to use vulgar language like the GD word in front of those little girls.
Mais je ne vous permettrai pas de dire des gros mots devant mes petites filles.
Mr. Stanton says you are gD.
Monsieur Stend dit que vous êtes gentille.
the number of the satellite is GD-85. Oh, no.
Le numéro du satellite est GD-85.
Stark offered me a position at GD.
Stark m'a embauchée à Global.
Remember, I'm the one who started this whole thing off by hitting Meredith with my car. And I owe it to her to finish this GD 5K.
C'est moi qui ai tout commencé, en renversant Meredith avec ma voiture et je lui dois bien ça, de finir ces fichus 5 kilomètres.
I'm sure gd Drew wasn't a girl.
Heureusement pour moi que Drew n'était pas une fille.
Do you have access to the GD phone records?
Vous avez accès aux listes d'appels téléphoniques de GD?
We're gonna keep Zoe and the other girls here for observation at GD.
On va garder Zoe et les autres filles en observation à GD.
- You checked... GD's entire...
- Vous avez vérifié... à GD, tous les...
Well, same reason an anti-establishment anarchist agrees to a cushy consulting job at Global Dynamics.
Pour la même raison qu'un anarchiste accepte un boulot pépère de consultant à GD.
Glowing or not, I'm still the head of GD.
Clignotante ou pas, je reste le patron de GD.
Allison, does GD have any projects in bioluminescence in development?
Allison, y a-t-il à GD des projets de bioluminescence en cours?
Not at GD, but maybe off-site.
Pas à GD, mais peut-être en dehors.
The head of Global Dynamics is a human glow stick, so unclassify it.
Le patron de GD est un bâton lumineux, vous pouvez lever le secret.
What if GD was built over a Hell mouth?
Et si GD était bâti sur la bouche de l'enfer?
- Diane Lancaster is the head of acoustic engineering here at GD.
- Diane Lancaster est à la tête du département d'acoustique à GD.
GD has nine departments working on this.
9 départements de GD travaillent là-dessus.
But I need access. Kim's lab, the data, everything we know about the artifact and I had when I was the head of GD.
Mais je dois avoir accès au labo de Kim, aux données, à tout ce que nous avons sur l'Artefact, de quand j'étais à la tête de GD.
Why don't use your lab at GD?
Pourquoi tu vas pas à GD?
Don't have a lab at GD.
Je n'ai plus de labo à GD.
As long as we're being official, I'm gonna need to see Beverly Barlowe's classified GD File.
Vu qu'on parle de ça, je dois voir le dossier de Beverly Barlowe.
He wants Beverly's GD file.
Il veut voir le dossier de Beverly.
I thought you moved all your research back to GD.
Je pensais que tu faisais tes recherches à GD.
Anything like that at GD?
Il y a des choses comme ça à GD?
Maybe one day you're gonna be the head of GD just like your mom.
Un jour tu seras peut-être à la tête de GD comme ta maman.
General, a thermal cleaning will wipe out all organic material in GD.
Un nettoyage thermique détruirait tout le matériel organique de GD.
Get him to meet us at GD. Bring the bio suits.
Fais-le venir à GD avec les combinaisons.
A biohazard's been detected at GD.
Alerte biologique détectée à GD.
They had to go back into GD.
Ils ont dû retourner à GD.
We use SARAH to slip in through a backdoor to the brain at GD.
On utilise SARAH pour pénétrer au coeur de GD par une brèche.
- It's a last resort escape unit for the head of GD in case of a security breach.
- L'unité de dernier recours pour le directeur de GD en cas de menace.
I reprogrammed GD's security sensors into thinking there was.
J'ai reprogrammé les détecteurs de GD pour qu'ils le croient.
This is the GD storage vault.
C'est le coffre-fort de G.D.
Someone at GD messed with it and is in trouble.
Quelqu'un à G.D. a fait joujou avec et maintenant il a des ennuis.
And does everybody at G.D. fall under this level of scrutiny?
Tout le monde chez GD est interrogé comme ça?
It's on G.D. property, Carter.
C'est la propriété de GD, Carter.
I need him cleared to work at G.D.
Il faut l'autoriser à travailler à GD.
A lot of GD's greatest stars were discovered at the fair.
Un grand nombre des chercheurs de GD ont été découverts à la foire.
- Well, take it to the NEAT lab at GD.
- Alors amène-le au labo du SAG à GD.
Done deal, called GD, and...
C'est bon, j'ai appelé GD, et...
No cloning, AI, infectious diseases, no space-time continuum manipulation, and no GD technology.
Aucun clonage, IA, maladies infectieuses, aucune manipulation de l'espace-temps, et aucune technologie de GD.
Fargo's at the GD Arctic station, staff development seminar.
Fargo est à un séminaire dans la station arctique de GD.
Powerful enough to pierce GD's electromagnetic umbrella.
Suffisamment puissant pour percer le bouclier électromagnétique de GD.
GD Was heavily involved.
GD était très impliqué.
Finn's boss took a reading from GD Radioscope in Haleakala.
Le patron de Finn a des données du radiotélescope de GD du Haleakala.
It's gotta be hard going from liaison to head of GD.
Ça doit être dur de passer d'agent de liaison à directrice de GD.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]