Geral tradutor Francês
19 parallel translation
Here in Vigário Geral.
A Vigario Geral.
Vigário Geral is one among more than 600 favelas in Rio de Janeiro. It's a favela that was considered the "Brazilian Bosnia".
L'une des 600 favelas que compte Rio de Janeiro, et un quartier considéré comme la Bosnie brésilienne.
All of the drug dealers in Rio de Janeiro... used to gather in Vigário Geral.
Tous les trafiquants de Rio se réunissaient à Vigario Geral.
In August 1993, the favela of Vigário Geral... which is a community of some 20,000, 30,000 people... was stormed by a group of policemen... calling themselves "Running Horses"... and they got into a house... murdering several people, just like that, for... apparently for no reason at all.
En août 1993, la favela de Vigario Geral, une communauté d'environ 30000 membres, a été envahie par une division de la police militaire qui est entrée dans une maison, assassinant plusieurs personnes, sans aucune raison.
When I went to write my book in Vigário Geral... that same day, I met this group... which was the boys from AfroReggae, which wasn't a movement yet... they had a little tabloid... and were trying to do something, not to avenge the slaughter... but something that could draw the attention of society... to the reality they lived in.
En allant à Vigario pour mon livre, j'ai rencontré le groupe. Afro Reggae n'était encore qu'un groupe, et non un mouvement. Ils imprimaient un fanzine, essayaient de faire bouger les choses.
In Vigário Geral only workers died August 29, they killed my people I'm pissed!
A Vigario Geral, on massacre les miens Je suis en colère
The police occupied Vigário Geral during a year... en masse. Then it was over, the drug dealers were gone.
La police a occupé Vigario Geral un an afin d'éliminer tous les dealers.
I met Anderson... when both of us lived in Vigário Geral... and we always took the same bus, at the same time.
J'ai rencontré Anderson car on habitait tous les deux Vigario Geral, on prenait le même bus à la même heure.
We're AfroReggae From Vigário Geral
Nous sommes Afro Reggae de Vigario Geral
I'm from the favela, just like you. Energy, man!
Je suis comme toi, de Vigario Geral.
Friday was the day when Parada de Lucas invaded... Vigário Geral.
C'est un vendredi que Vigario a été envahi par Parada de Lucas.
Vigário Geral, today... if we were to compare it with the past... it has less people suffering, less deaths... it has more jobs, more joy... more happiness, and the most important thing : It has more hope.
Si on compare le Vigario Geral d'hier et d'aujourd'hui, les gens souffrent moins, meurent moins, il y a plus d'emplois, de joie, de bonheur, et ce qui est le plus important :
Pega um, pega geral Também vai pegar você
Attrapes en un, attrapes en plusieurs Toi aussi on va t'attraper
Pega um, pega geral E também vai pegar você
Attrapes en un, attrapes en plusieurs Et toi aussi on va t'attraper
I'm from Vigário Of that I'm proud
Je suis de Vigario Geral et j'en suis fier
Look at the crowd A fight on the street
Place de Vigario Geral
- Mr. Jarold will receive you now.
- Montez. M. Géral va vous recevoir.