English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / Gerber

Gerber tradutor Francês

830 parallel translation
Damn it!
À gerber...
Dr. Gerber's method is a variation of a British treatment.
La méthode du docteur Gerber s'inspire d'un traitement britannique.
He heard about the success that Dr. Gerber had with the treatment I mentioned and he pulled a few wires.
Il a entendu parler de la méthode du docteur Gerber, - et il a fait marcher ses connections.
Dr. Gerber took it a few weeks ago.
Le docteur Gerber l'a prise il y a quelques semaines.
Want me to call Major Gerber?
J'appelle le docteur Gerber?
My dear Gerber, before I came here, I read your record.
Cher Gerber, avant de venir ici, j'ai lu un rapport sur vous.
Major Gerber.
Major Gerber.
Your dear friend Gerber is dead.
Votre cher ami Gerber est mort.
I'm gonna be sick.
Je vais gerber.
- Nice to meet you Mrs... - Mrs. Gerber.
- Enchanté Mme l'adjudante...
You make me puke.
Tu me fais gerber.
You make me puke.
Tu me fais gerber!
Sergeant Jérôme Gerber.
Adjudant Jérôme Gerber.
And I'm Gerber.
Et moi, je suis Gerber.
Not pretty, Mr. Gerber.
C'est pas joli-joli, Mr Gerber.
Sergeant Gerber?
Adjudant Gerber?
Mr. Gerber?
Mr Gerber?
I can't do that to Gerber.
Je ne peux pas faire ça à Gerber.
Everything ok, Gerber?
Tout va bien, Gerber?
In Gerber's new office.
Dans le nouveau burau de Gerber.
Sergeant Gerber, come along.
Adjudant Gerber, suivez-moi.
Sergeant Gerber...
Adjudant Gerber...
Sergeant Gerber should have gotten the rank of head chief not sergeant Cruchot.
L'adjudant Gerber a été élevé au grade d'adjudant-chef à la place de Mr Cruchot.
Head chief Gerber, congratulations.
Adjudant-chef Gerber, mes félicitations.
All I got was a bellyful of English Channel.
De la Manche à en gerber. C'est tout.
I am going to throw up!
Ted, je vais gerber!
I'm gonna to throw up.
Je vais gerber.
Probably Y.M.C.A. You make me want to puke, Ratso.
Ça vient de la YMCA. Tu me donnes envie de gerber, Ratso.
It's so bloody marvellous, it makes you wanna throw up.
C'est tellement merveilleux qu'on a envie de gerber.
- Cos I hate that son of a bitch?
- Parce que ce salaud me fait gerber.
Keep on telling me about the good life, because it makes me puke.
Continue avec tout ça, ça me donne envie de gerber.
Why not? The whole thing here makes me sick.
Tout ça me fait gerber.
" but your bloody pusillanimous behavior
"mais votre foutu comportement de trouillard me fait gerber!"
I see you in a new light. And what I see makes me want to throw up.
Je vous vois avec des yeux nouveaux et ce que je vois me fait gerber.
Dump it.
La gerber.
If you've been married for five years and it goes into the shithouse then you're going to spend a lot of time throwing up.
Quand on a été marié cinq ans et que ça part en couille, on passe beaucoup de temps á gerber.
Damn, this a ugly picture.
Bon sang, votre photo est à gerber.
He will puke on my tiles.
Mais il va gerber sur mes carreaux.
I don't know why I stick around. She just makes me so goddamn mad I could spit.
Je ne sais pas pourquoi je m'occupe d'elle, elle me rend tellement dingue que je pourrais gerber.
I THINK I'M GOING TO BE SICK.
Je crois que je vais gerber.
I say, "Upchuck on all that."
"Ça me fait gerber."
When we found her, she was regurgitating in the street.
On l'a trouvée en train de gerber dans la rue.
It's enough to make you puke.
Ça donne envie de gerber.
... to make you puke.
C'est à gerber.
- Yes, Gerber, but...
- Oui, Gerber, mais...
That's sergeant Gerber.
C'est l'adjudant Gerber.
Am I not disturbing, Mr Gerber?
Je ne vous dérange pas, Mr Gerber?
Mr Gerber...
Mr Gerber...
Your voice makes me puke.
Ta voix me fait gerber.
- Mrs. Gerber will do.
- Je préfère Mme Gerber.
Shut up or I'll puke!
Ta gueule, je vais gerber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]