English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / Giorgio

Giorgio tradutor Francês

429 parallel translation
- Engineer Giorgio Manfredi?
Monsieur Manfredi?
Giorgo there?
Giorgio est là?
Giorgio.
Giorgio.
Giorgio, finally!
Giorgio, enfin.
Giorgio, he's burning!
Touche, il est brûlant.
Help me Giorgio
Aide-moi, Giorgio.
They said so at San Giorgio too, but when there was a round-up, they were siding with fascists and Germans.
Et quand il y a eu la rafle, ils se sont mis avec les fascistes. On est des partisans.
- This is Giorgio.
Voici Giorgio.
You see, Giorgio?
Tu vois, Giorgio.
And thanks to you too, Giorgio.
Merci à vous aussi, Giorgio.
I'm a friend of Augusto's, Roberto Giorgio. And his friend, too.
Je suis l'ami d'Augusto et aussi l'ami du petit blond.
- Roberto who? Roberto Giorgio?
Roberto Giorgio?
You remember Emilio di Giorgio, who own a tavern in Abruzzi?
Tu te souviens d'Emilio Di Giorgio, qui a une taverne dans les Abruzzes?
Giorgio called while we were rehearsing. He said I should wait here and he'd call back later.
Giorgio a appelé tout à l'heure, je lui ai fait dire de rappeler plus tard.
Giorgio!
Giorgio!
Where's Giorgio?
- Où est Giorgio?
Wanda! Have you seen Giorgio?
Tu as vu Giorgio?
Did you see Giorgio?
Où est Giorgio?
- Which Giorgio?
- Quel Giorgio?
- My Giorgio.
- Le mien.
Giorgio's got it.
C'est Giorgio qui l'a.
He got scared and ran away.
Giorgio a eu peur, il s'est barré.
If you see Giorgio, I'm right here.
Si tu vois Giorgio, je suis ici.
"Please, for my Giorgio's sake!"
Pour nourrir mon Giorgio!
Giorgio, wine for Hoppy!
Giorgio, du vin pour Vojussa!
- That's Giorgio.
- Voici Giorgio.
Giorgio and Daniele are leaving...
Giorgio et Daniele s'en vont.
He was arrested three weeks ago outside San Giorgio.
On l'a arrêté il y a 3 semaines, à la sortie de l'usine.
Giorgio, His Excellency has arrived.
Giorgio, Votre Excellence est déjà arrivée.
Trust me, Giorgio.
Aie confiance, Giorgio.
Confidence, Giorgio.
Aie confiance, Giorgio.
- Pay no attention, Giorgio.
- Aucune importance, Giorgio.
Giorgio, be humble.
Giorgio, soit humble.
Alberico... Giorgio... me...
Alberico, Giorgio, moi.
Giorgio woke up complaining that my friends keep late hours.
Georgio s'est réveillé. Il se plaint des amies noctambules.
I'm Giorgio Carate.
- Giorgio Ferrario.
Giorgio, Gorca took the child.
Giorgio, Gorca vient d'emmener votre enfant.
I'm warning you, Giorgio.
Je t'avertis, Giorgio.
You're a friend of Giorgio?
Vous Giorgio est connu?
I can't go. Suppose Giorgio phones and I'm out?
Si Giorgio venait à m'appeler et que je n'étais pas là!
But setting a spy on him... who listens to everything, sees everything. It would be like living with a third person.
Un espion entre Giorgio et moi qui verrait tout, entendrait tout, ce serait comme vivre à trois.
I'm almost ashamed to admit it, but Giorgio was my first love.
J'ai honte de le dire mais Giorgio a été mon premier amour.
Where's Giorgio?
Où est Giorgio?
I want Giorgio to leave me?
Je veux qu'il me laisse?
Precisely. Without Giorgio, you begin to breathe, to live. You become yourself.
Sans lui vous respirez, vous vous sentez vous-même.
I'm Giorgio's wife.
- La femme de Giorgio.
I'm fixing supper for signor Giorgio because he has to leave.
Je prépare le repas de Monsieur, il doit s'en aller.
Without Giorgio, you'll begin to breathe... to be yourself.
Sans Giorgio, vous respirez et vous devenez vous-même...
- Oh, George.
- Giorgio.
It's good that you're not dropping your guard, but this is something else!
Ils ont dit ça à San Giorgio.
What Giorgio?
- Quoi Giorgio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]