English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / Girlfriends

Girlfriends tradutor Francês

2,139 parallel translation
The number of double dates Melinda and I went out With him and his girlfriends.
Le nombre de fois où Melinda et moi sommes sortis avec lui et ses petites amies?
A toast... to ourwives, girlfriends, mothers, sisters and daughters.
- Je porte un toast à nos femmes, à nos blondes, à nos mères, à nos soeurs et à nos filles!
So you guys have girlfriends? That's awesome.
Vous avez donc des petites amies?
Later on, Marie-Edwige's girlfriends came over.
Plus tard, ses copines sont arrivées.
I hate this play and I hate pretentious Asshats who try and steal other people's girlfriends.
Je déteste cette pièce et je déteste ces prétencieux qui se voilent la face et qui volent les copines des autres.
He said it was important, but i think he's just scared i'm gonna talk about his ex-Girlfriends during my toast.
Il a dit que c'était important. Je crois qu'il a juste peur que je parle de ses ex dans mon discours.
I said, "Well, he's had girlfriends," and she said, "Well, no girl was getting her feet round that table, no chance."
J'ai dit "ben, il a eu des petites amies", et elle a dit "aucune fille ne serait venue près de leur table."
Another thing I learned quickly is that, much like Bin Laden, girlfriends like to make plans, and those plans did not include Greg.
- Une autre chose que j'ai apprise est que, tout comme Ben Laden, les copines aiment faire des plans, et ces plans n'inclurent pas Greg.
Don't you have to go meet more of Tasha's girlfriends?
Tu dois pas rencontrer d'autres copines de Tasha?
What, you think I never cheated with anybody at school and had to see their girlfriends?
Je me suis déjà tapée des types maquées avec mes copines.
- Just like a woman. Can't keep anything from her girlfriends.
Tu peux rien cacher à tes copines.
Great, great. Well, then I am gonna meet my girlfriends downtown for dinner.
Dans ce cas, je vais dîner avec mes copines.
Girlfriends and beer pong don't mix. - I'm not glad you're here.
- Je ne suis pas heureux que tu sois ici.
I thought you said girlfriends and beer pong don't mix.
Tu disais que les copines et le beer pong ne vont pas ensemble?
No, it just seems like some of your past girlfriends have been a little dumb and trampy.
C'est juste que quelques-unes de tes petites amies étaient un peu bêtes et dévergondées.
Does your mom always yell at your girlfriends?
Ta maman engueule souvent tes copines?
Don't you two have girlfriends?
Vous avez des copines?
The vic has a shelf full of girlfriends and a broom handle through and through.
La victime a un tas de copines et un manche à balai de part en part.
Who are the girlfriends?
Et les petites amies?
They're not exactly girlfriends.
C'est pas toutafée des petites amies.
What kind of guy displays photos of himself with escorts like they were his girlfriends?
Quel type exhibe des photos d'hôtesses, comme si elles étaient ses copines?
I know'cause me and my girlfriends were with him, pretty.
Je le sais, car moi et mes copines on était avec lui, mon mignon.
She said that when Jimmy was taken, she was with her girlfriends.
Quand Jimmy a été arrêté, elle était avec ses copines, d'après elle.
Kelly's girlfriends, you got any names?
Les copines de Kelly, t'as des noms?
He eats here, he sleeps here, brings imaginary girlfriends here.
Il amène ses copines imaginaires ici.
You know, John, in his short life had some of the most beautiful women as girlfriends on the face of the planet.
Vous savez, John dans sa courte vie... avait comme petites amies les plus belles femmes... de la planète.
He always seemed to have nice girlfriends.
Il semblait toujours avoir de belles amies.
Is everyone here one of Jack's girlfriends?
Est-ce que tout le monde ici a été la copine de Jack?
Sookie, do not make the mistake of thinking you two can be girlfriends.
Ne fais pas l'erreur de croire que vous pourriez être amies.
Or you together with their girlfriends says that in fact happened with the light, or I can.
Soit toi et tes copines racontez tout ce qu'il s'est passé avec Sveta, ou bien je le fais.
Girlfriends saw it. They follow you from the bushes followed.
Ses copines vous ont observés des arbustes.
Any girlfriends, friends, significant relationships?
Des petites amies? Des amis ou autres?
Half the city of new york ¡ ª the cops, the italians, the russians, his high school metal shop teacher, his ex-girlfriend, two of my ex-girlfriends and jimmy's father.
La moitié de New York! Les flics, les italiens, les russes, son prof au lycée technique, ses ex-copines, deux de mes ex, et son père.
-... with your girlfriends, but -
- avec tes copines, mais...
I've had wives and girlfriends.
J'ai eu des femmes et des copines.
None of my other girlfriends ever played fetch with me.
Aucune autre petite amie n'a jamais joué à "attrape".
But girlfriends only.
Mais que des copines.
Make the re-enactment like a place that, you know, you and your girlfriends, you'd like to hang out at.
Réconstitue un lieu... où toi et tes copines aimeriez traîner.
The only difference between Ethan and my girlfriends Is that he knows how to kill a spider and hook up my PVR.
La seule différence entre Ethan et mes copines, c'est qu'il sait tuer une araignée et accrocher mon matériel vidéo.
Oh, yeah, well, I'm in between girlfriends at the moment, so I got a lot of time on my hands.
Je suis entre deux petites amies, alors j'ai beaucoup de temps.
- I had a... I collect girlfriends like stamps.
- J'ai eu une... Je les collectionne comme des timbres.
Girlfriends are for gays.
Les copines, c'est pour les gays.
Customers are buying for their wives, girlfriends, significant others.
les clients achetent pour leurs femmes, mais aussi leurs petites amies, leurs etres chers...
The only girlfriends I had were on my softball team, and they all went to Smith, if you know what I mean.
Mes seules amies étaient dans mon équipe de softball et elles en étaient, si tu vois ce que veux dire.
They're all his girlfriends.
Elles sont toutes ses copines.
Yeah, before marcy here, Most of my girlfriends were somewhat zaftig.
Avant Marcy, mes copines étaient généralement pulpeuses.
She was so pissed at me, she took off with a couple of her girlfriends to Atlantic City.
Elle était si énervée qu'elle est partie avec ses amies à Atlantic City.
If brothers were honest, they wouldn't be screwing with brother's girlfriends.
Les frères honnêtes ne piquent pas les copines des autres.
I've had girlfriends since I was 12 years old.
J'ai toujours eu une copine depuis que j'ai 12 ans.
Why do you think I am attracted to guys who have girlfriends?
Parce que tu supportes pas de voir des gens heureux?
Yeah, I don't have girlfriends.
J'en ai pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]