Glenanne tradutor Francês
62 parallel translation
Sam Axe, Fiona Glenanne... your mother.
Sam Axe, Fiona Glenanne... ta mère.
Fiona Glenanne.
Fiona Glenanne.
Fiona Glenanne.
- Fiona Glenanne.
I'm Michael Westen, she's Fiona Glenanne, and you need our help.
Je suis Michael Westen, elle, Fiona Glenanne et vous avez besoin de nous.
I'm as progressive as the next gal, miss Glenanne, but someone matching Mr. Westen's description was spotted driving away from the scene.
Je ne suis pas misogyne, Mlle Glenanne, mais quelqu'un ressemblant à M. Westen a été vu fuyant les lieux.
- Fiona Glenanne.
- Fiona Glenanne.
Not even a Glenanne would forgive me... for working with an American spy.
Même un Glenanne ne me pardonnerait pas de travailler avec un espion américain.
This is the planning committee for the Glenanne wake, right?
Je suis bien au bureau de planification de la mise à mort d'une Glenanne, non?
Miss Glenanne works for me.
Mlle Glenanne travaille pour moi.
And what did I hear when I listened in on Miss Glenanne?
Et qu'est-ce que j'ai entendu quand j'ai écouté Mlle Glenanne?
I'll give you Miss Glenanne's location.
Je vais te dire où se trouve Mlle Glenanne.
Sounds like there's a number of folks... with ample reason to hate Fiona Glenanne already showing interest.
On dirait qu'il y a bien des gens avec une bonne raison de détester Fiona Glenanne... ont déjà dit qu'ils étaient intéressés.
By then, the cargo company I hired... will have Miss Glenanne and her fan club in international waters... heroic rescue attempts will be impossible... and you can move on, knowing there wasn't a damn thing you could do.
Après ça, le bateau que j'ai loué aura emmené... Mlle Glenanne et son club de supporters dans les eaux internationales... les tentatives de sauvetage héroïques seront impossibles... et tu pourras passer à autre chose sachant qu'il n'y avait rien que tu puisses faire.
Miss Glenanne.
ANCIEN CLIENT REVANCHARD Mademoiselle Glenanne.
Why would you and this partner of yours, Miss Glenanne... get in the middle of my plans?
Pourquoi vous et votre partenaire, Mlle Glenanne... êtes-vous venus brouiller mes plans?
Don't even get me started on Fiona Glenanne.
Et je ne parlerai même pas de Fiona Glenanne.
And if it's any help, I'll loan you the 10 million for Miss Glenanne's ransom.
Et si ça peut aider, je vous prêterai les 10 millions pour Mlle Glenanne.
I even offered to pay Miss Glenanne's ransom.
J'ai même offert de payer la rançon de Mlle Glenanne.
This is Fiona Glenanne.
Ici Fiona Glenanne.
Fiona Glenanne?
Fiona Glenanne?
Ms. Glenanne - - Agent Jason Bly.
Miss Glenanne... Agent Jason Bly.
How many n's in "Glenanne"?
Combien de n dans Glenanne?
Your statement is interesting, Ms. Glenanne.
Votre déclaration est intéressante, Mademoiselle Glenanne.
I'm afraid you're wrong about that, Ms. Glenanne.
J'ai peur que vous ayez tort à ce sujet, Melle Glenanne.
I need to see Fiona Glenanne.
J'ai besoin de voir Fiona Glenanne.
Off the wall, Glenanne!
Hors du mur, Glenanne!
Glenanne!
Glenanne!
Inmate Glenanne.
Prisonnière Glenanne.
Requests have to be made on Monday to the unit manager, Glenanne.
Les requêtes doivent être faits le Lundi au gérant de l'unité, Glenanne.
Glenanne, it's chow time.
Glenanne, c'est le moment de faire son show.
Officially, Fiona Glenanne was never arrested, so Greyson should buy it.
Officiellement, Fiona Glenanne n'a jamais été arrêté. dont Greyson devrai gobé ça.
Glenanne.
Glenanne.
I'm talking about your girlfriend, Fiona Glenanne.
Je parle de ta petite copine, Fiona Glenanne.
So, Glenanne either works with us or she goes back to prison.
Alors, soit Glenanne travaille avec nous ou elle retourne en prison.
Just get in there, Glenanne.
Vas-y, Glenanne.
No, Glenanne, we work for the CIA.
Non, Glenanne, on travaille pour la CIA.
Fiona Glenanne, and the Mr. Chin, whatever his name is.
Fiona Glenanne, et le Monsieur Menton, quel que soit son nom.
And you must be Fiona Glenanne.
- Et vous devez être Fiona Glenanne.
This is Glenanne's car.
C'est la voiture de Glenanne.
Time's up, Glenanne.
C'est fini, Glenanne.
Ms. Glenanne, this is Mr. Thomas and Mr. Walsh from the State Department.
Mme Glenanne, Voici M Thomas et M Walsh du Département d'État.
Glenanne, get out here right now!
Glenanne, amène toi ici tout de suite!
And as exciting as it is to discover a hidden pack of ronnies, I think it's safe to say that Ms. Glenanne escaped from your facility.
Et aussi excitant que soit la découverte d'un paquet de clopes, je crois pouvoir affirmer sans me tromper que Ms Glenanne s'est échappée de votre établissement.
Because I know where Fiona Glenanne is.
Parce que je sais où est Fiona Glennanne.
They've lost visual on Glenanne.
Ils ont perdu le visuel sur Glenanne.
If he wanted Glenanne dead, she'd be in that truck.
Si il voulait Glenanne morte, elle serait dans le pick up.
- Fiona Glenanne.
- Fiona Glennane.
You can't just walk away from this, Ms. Glenanne.
Vous ne pouvez pas juste vous en aller, Miss Glenanne.
Fiona Glenanne, you're under arrest.
Fiona Glenanne, vous êtes en état d'arrestation.
We need to talk, Ms. Glenanne.
Nous devons parler, Mlle Glenanne.
I made arrangements with Fiona Glenanne to support you on this, so tell Sonya- -
J'ai fait des accords avec Fiona Glenanne pour qu'elle vous aide sur ça, donc dis à Sonya...