Glock tradutor Francês
357 parallel translation
Glock, go to the door, warn us if anyone comes.
Glock! Va faire le guet à la porte.
Glock will be on the door.
- Glock sera à la porte.
Cerebrum enclosed. With tantalum prepared in accordance with Glock's standard trephining technique.
Le cerveau est en position avec le tantale préparé en accord avec la technique de trépanation de Glock.
Glock - ester. - Glou - kester Harbour.
Le port de Gloucester.
Luggage? That punk pulled a Glock 7 on me.
Un Glock 7, pour voler des bagages?
- A Glock 50.
- Un Glock 50.
Jakob Glock!
Jakob Glock!
Have no fear, Jakob Glock, I'll say that I got them at a market in Frankfurt.
Aucune crainte, Jakob Glock, je dirai que je les ai achetés à la Foire de Francfort.
Where is that Glock?
Óù est donc Glock?
- l bought a little Glock.
- J'ai craqué.
- I bought a little Glock.
- J'ai craqué. J'en ai acheté une.
We saw that movie together! It was a 9mm. Glock!
C'était un G.Lock 9mm!
- Glock 9 mm.
- Un Glock 9 millimètres.
Glock 23.
Un Glock 23.
When you're checking out the menu, Mr. Glock is gonna be looking at your dick.
Et n'oublie pas que j'ai mon flingue pointé sur toi.
Got a Tech-9, a Glock and a nine millimeter automatic.
Un Tec-9, un Glock, et un automatique.
This is a Glock. 21.
Un Glock 0,21.
Reach for the Glock and take me down before I tell you about the 10 days I spent with Naomi.
Attrape ton flingue et tire avant que je te raconte mes dix jours avec Naomi.
Look here. You want the.40 or the Glock?
Tu veux le 45 ou le Glock?
Get a Glock.
Prends un Glock.
I see you went with the Glock.
Tu as adopté le Glock.
Just like yours.
Un Glock.40, comme le tien.
Once I found out the clock was ticking'. See the Glock. Stick it.
Dès que j'ai vu l'horloge tourner, j'ai su comment la bloquer.
The striations show he was hit with a 9 mm, probably from a Glock or a Sig Sauer.
Les stries montrent qu'il a été touché par un 9 mm, sûrement un Glock ou un Sig Sauer.
So keep your eyes sharp and your Glock cocked.
Alors ouvre l'oeil et garde ton Glock armé.
Between your faith and my Glock 9 mm, I take my Glock. Come, let's go.
Entre votre foi et mon Glock 9 mm, je choisis mon Glock.
No, bring the Glock 17, yeah, that's my favourite.
Non, le Glock 17, ouais, c'est mon préféré.
What's a Glock 17?
C'est quoi un Glock 17?
Specially designed Glock.
Modèle spécial Glock.
The Glock is more user-friendly.
Le Glock est plus facile à utiliser.
- Glock 17,.9 millimeter.
Un Glock 17,9 mm.
Now that jacket and this full-auto Glock 18 say ESA but everything else about you smells like a shit backed-up civilian waiting on a heart attack.
Maintenant que veste et ce plein-automatique Glock 18 dire ESA mais tout le reste sur vous sent comme une merde civile sauvegardé en attente sur une crise cardiaque.
And I'm gonna spray every motherfucker from around your way I got the motherfuckin'Glock
Avec mon flingue, je vais me défouler comme un dingue.
The gun that fired your bullet was either a Heckler Koch USP or a Glock.
Donc l'arme qui a tirée votre balle est soit un Heckler Koch USP soit un Glock.
A Glock's got eight, Heckler Koch, six.
Le Glock en a huit, Heckler Koch... six.
Glock, nine millimeter.
- Un Glock, 9 mm.
She's also got a permit for a 9mm Glock.
Elle a aussi un permis pour un Glock 9 mm.
He can get you a Glock 9.
Il te trouvera un Glock 9.
Then Ron Cahrl pulled a 9mm Glock from under his suit coat and fired off three rounds in the direction of Mr. Bechtell.
Ron Cahrl a sorti un Glock 9 mm caché sous sa veste... et tira à 3 reprises vers M. Bechtell.
He's got a glock!
Avec un Glock!
Daddy got a glock!
Il a un Glock!
What glock?
Quoi?
! I don't have a fucking glock! It's a telephone!
C'est pas un Glock, c'est un téléphone!
Glock, semiautomatic, 9 mm. Tenifer matte finish, polymer grip, 4.5-inch barrel, 22 oz and a 10-round magazine.
Glock, sem ¡ - automat ¡ que, 9 mm, f ¡ n ¡ t ¡ on Teflon, carcasse polymère... v ¡ sée f ¡ xe, canon 4 pouces, 630 g., double act ¡ on, 10 coups.
- I see you're a Glock owner.
Vous avez un Glock.
I brought Glock...
J'ai apporté un Glock...
You can spot a Glock cartridge from a block away : Rectangular firing pin impression, breach face shear.
On reconnaît la cartouche d'un Glock à la marque du percuteur et de la culasse.
This casing's no Glock. It's isn't your chief's weapon.
Ca vient pas de l'arme du chef.
He was showing me the trigger pull on his Glock.
Il me montrait la détente de son Glock.
Where can I get a Glock in Canada?
Où peut-on en trouver?
Glock.
Un Glock.