Gloriana tradutor Francês
69 parallel translation
Fenwick is ruled by Duchess Gloriana XII a direct descendant of Sir Roger and beloved by all her subjects.
La duchesse régnante, Gloriana Xll... descendante de Sir Roger est aimée de ses sujets.
I've come to discuss an important matter with Duchess Gloriana.
Je suis venu pour négocier avec Son Altesse.
Gloriana XIII.
Gloriana XIII.
"that fairest Gloriana to him gave."
" que la sage Gloriana lui réservait,
The queen- - Gloriana Regina,
La reine, Gloriana Regina,
Bloody Mary was still queen and our future Gloriana was out of favor.
Marie la Sanglante régnait et notre future Gloriana était en défaveur.
I read online that Gloriana is playing a secret show in Birmingham.
J'ai lu sur le net que Gloria jouait un concert secret à Birmingham.
Gloriana is playing a secret show here this Saturday, so...
Gloriana va jouer un concert secret ici ce Samedi, donc...
Oh! I do like that Gloriana.
J'adore cette Gloriana.
Oh, Gloriana?
Oh Gloriana?
Is Gloriana coming tomorrow?
Gloriana vient demain?
After sending muffin baskets and bouquets of flowers and homemade fried chicken to Gloriana's hotel in Birmingham, they finally agreed to a meeting.
après avoir envoyé un panier de muffins, des gerbes de fleurs et une tourte au poulet maison à l'hôtel de Gloriana, à Birmingham, ils ont enfin accepté de me rencontrer!
The town's covered in posters and Gloriana's not booked?
La ville est couverte d'affiches et Gloriana n'est pas réservé?
We have a meeting with Gloriana in 30 minutes, and we need to practice what we're gonna say.
Nous avons une réunion avec Gloriana dans 30 minutes, et nous avons besoin de répéter ce que nous allons dire.
The Junior League used the phone tree, and everyone's coming to see Gloriana.
La ligue junior utilise l'arbre téléphone. et tout le monde vient pour voir Gloriana.
! We are going to miss our meeting with Gloriana!
On va manquer notre rendez-vous avec Gloriana!
Yes, I-I realize that we missed the meeting with Gloriana, but maybe you could ask them to please reconsider.
Oui, je réalise qu'on a manqué le rendez-vous avec Gloriana, mais tu devrais peut-être leur demander de reconsidérer.
Listen, I don't know if-if Gloriana ever needed just one victory, just one win to turn things around for themselves, and as someone that needs exactly that,
Écoute, je ne sais pas si, si Gloriana nécessite juste une victoire Juste une victoire pour tourner les choses pour eux-mêmes, et comme quelqu'un qui en a exactement besoin
Gloriana's not coming.
Gloriana ne viendront pas.
Here's Gloriana. Mmm. Come on, mama!
Mmh, viens, mama!
Aah! Would you like that, gloriana, without the bother of the man attached?
Aah! Voulez-vous cela, gloriana, sans les partie de l'homme attachée?
gloriana, you mustn't be here.
Tu ne devrais pas être ici.
Gloriana and Mary Sibley.
Gloriana et Mary Sibley.
The Gloriana spent three days getting picked off by the Foretold.
Le Gloriana : 3 jours passés à se faire choisir par l'Augure.
Our story begins 13 and a half years ago, when Jane Gloriana Villanueva was a mere ten years old.
Notre histoire démarre il y a 13 ans et demi, quand Jane Gloriana Villanueva était une simple fille de 10 ans.
Alba Gloriana Villanueva.
Alba Gloriana Villanueva.
Xiomara Gloriana Villanueva.
Xiomara Gloriana Villanueva.
Later, when asked about the so-called "Immaculate Conception of Jane Gloriana Villanueva,"
Plus tard, quand on l'interrogera à propos de la soit-disant immaculée conception de Jane Gloriana Villanueva,
Petra came in for an insemination, and I accidentally used his specimen on someone named Jane Gloriana Villanueva.
Petra est venue se faire inséminer, et j'ai par erreur utilisé la semence avec quelqu'un du nom de Jane Gloriana Villanueva.
Gloriana Villanueva, will... will you...
Gloriana Villanueva, veux-tu... veux-tu...
Jane Gloriana Villanueva really believed that to be true.
Jane Gloriana Villanueva pensait vraiment que c'était vrai.
Jane Gloriana Villanueva's first wedding went off without a hitch.
Le premier mariage de Jane Gloriana Villanueva se déroula sans problème.
♪ ♪ On the 27th of October, way, way back in the year 2000, young Jane Gloriana Villanueva caught a firefly in her hands.
Le 27 octobre, de l'an 2000, la jeune Jane Gloriana Villanueva a attrapé une luciole dans ces mains.
As we all know by now, When jane gloriana villanueva came into this world, Her father was already out of the picture.
Quand Jane Gloriana Villanueva est venue au monde, son père n'était déjà pas sur la photo.
To my daughter, jane gloria villanueva. Gloriana.
A ma fille, Jane Gloria Villanueva
Jane gloriana.
Gloriana. Jane Gloriana.
Jane gloriana villanueva knew only one thing :
Jane Gloriana Villanueva ne savait qu'une seule chose :
Jane Gloriana Villanueva had ever been called to the Principal's office.
Jane Gloria Villanueva avait toujours été appelé au bureau du principal.
I'm not walking away from you, Jane Gloriana Villanueva.
Je ne pars pas loin de toi, Jane Gloriana Villanueva.
Jane Gloriana Villanueva loved to hear stories.
Jane Gloriana Villanueva aimait écouter des histoires.
Jane Gloriana Villanueva was already a quick learner with many skills.
Jane Gloriana Villanueva était bonne élève et avait beaucoup de talents.
Xiomara Gloriana Villanueva was also a very quick learner with many skills.
Xiomara Gloriana Villanueva était aussi une bonne élève avec beaucoup de talents.
- Jane Gloriana Villanueva did her very best to avoid conflict.
- HUIT ANS PLUS TÔT - Jane Gloriana Villanueva faisait de son mieux pour éviter les conflits.
When Jane Gloriana Villanueva was 11 years old, she first fell in love... with salsa.
Quand Jane Gloriana Villanueva avait 11 ans, elle est pour la première fois tombée amoureuse... de la salsa.
Jane Gloriana Villanueva was not a fan of shots.
Jane Gloriana Villanueva n'était pas fan des aiguilles.
Gloriana!
C'est fantastique.
Hey, everybody.
Voici Gloriana.
I'm sorry, Gloriana...
Je suis désolé, Gloriana...
Gloriana, you mustn't be here.
Gloriana, vous ne devriez pas être là.
And that's true. But I didn't know about you all that time. But...
et c'est vrai mais je ne savais pas pour toi pendant tout ce temps mais... maintenant que je sais, je n'irais pas loin de toi, Jane Gloriana Villanueva même si ce n'est pas parfait
Jane Gloriana Villanueva loved asking questions.
Jane Gloriana Villanueva aimait poser des questions.