English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / Golem

Golem tradutor Francês

223 parallel translation
That saying was supposed to have been engraved on the original Golem.
Ce dicton est censé être gravé sur le Golem d'origine.
- Golem? - Yes.
Le Golem?
Legend has it, it ran amok one day, and was said to have disappeared.
Selon la légende. un jour le Golem s'est déchaîné et a disparu.
A little scroll bearing the word'emeth, which in Hebrew means the word of God was placed under the tongue of the Golem, and that gave it life.
Un petit parchemin portant le mot'emeth, qui. en hébreu. veut dire Dieu. était placé sous la langue du Golem et lui donnait vie.
That statue is the great Golem believed to have been destroyed centuries ago.
C'est la statue du grand Golem que l'on croyait détruite depuis des siècles.
A bomb is finished when it has exploded but the Golem will go on and on forever.
La bombe n'existe plus une fois qu'elle a explosé. mais le Golem existera éternellement.
The one you call the Golem.
Celle que vous appelez le Golem.
It's about the Golem too.
C'est aussi sur le Golem.
He received a report from the lab on the dust he collected from the Golem.
Il a reçu le rapport du labo sur la poussière du Golem.
He wired America that as far as he was concerned the Golem was authentic and was arranging to have it shipped off immediately.
Il a envoyé un télégramme pour dire que le Golem semblait authentique et qu'il préparait son expédition immédiate.
"The curse of the Golem strikes again."
"La malédiction du Golem fait une nouvelle victime."
He's raving about the Golem and having to confess to someone.
Il me parle du Golem et il veut se confesser à quelqu'un.
Well, now perhaps you'll be able to persuade Inspector White to release the Golem to me.
Vous pourrez peut-être convaincre l'inspecteur White de me laisser partir avec le Golem.
Wouldn't you like to get rid of the Golem?
Pimm... ne voulez-vous pas vous débarrasser du Golem?
I am going to do everything in my power to help you to get the Golem to America.
Je ferai tout en mon pouvoir pour envoyer ce Golem en Amérique.
Did you say that you wanted to see the Golem tonight?
N'avez-vous pas dit que vous vouliez voir le Golem ce soir?
I'm thinking about the origin of the Golem.
Je pense à l'origine du Golem.
It would run amok.
Le Golem se déchaînerait.
What was he doing in the Golem room?
Que faisait-il dans la salle du Golem?
But the Golem's...
Mais le Golem est...
Don't you realize that you can't burn the Golem out of existence?
Vous savez qu'il est impossible de détruire le Golem par le feu?
I ordered the Golem to swallow the scroll.
J'ai ordonné au Golem d'avaler le parchemin.
You want the Golem.
Vous voulez le Golem.
Golem.
Golem.
This is my mother, and this is the new statue, the Golem.
Et voici ma mère. et la nouvelle statue du Golem.
That Golem is playing sentinel outside, the phones have been ripped out.
Ce Golem joue à la sentinelle. les téléphones sont coupés.
Perhaps the Golem may be indestructible but it doesn't mean you and I can't get killed.
Nous vivrons. Le Golem est peut-être indestructible. mais ça ne veut pas dire que nous ne risquons rien.
I have brought a Golem to life.
J'ai donné vie au Golem.
The Golem's still alive.
Le Golem est toujours en vie.
Now I'm going to give life to the Golem!
Les étoiles sont favorables.
Inspired by a legend and themes from DER GOLEM by Gustav Meyrink
Inspiré par la légende et par le thème du livre de Gustav Meyrink "Golem"
THE GOLEM
LE GOLEM
The Golem has arrived.
Voilà le golem.
- The Golem is in love.
- Le golem amoureux.
- The myth of the golem.
- Le mythe du Golem.
It's the golem I'm interested in.
C'est le Golem qui m'intéresse.
Yeah, this passage here talks about inscribing a single word on the golem itself.
Oui, ce passage ici traite de l'inscription d'un seul mot sur le Golem lui-même.
Because the danger of the truth is contained in the word golem itself which means matter without form, body without soul.
Car le danger de la vérité se trouve dans le mot "Golem" lui-même, qui veut dire "matière sans forme, corps sans âme".
So the golem is an imperfect creation.
Donc le Golem est une création imparfaite.
- Something called a golem.
- Ce qu'on appelle un Golem.
I don't think it was hate that created this golem, Scully.
Je ne pense pas que la haine ait créé ce Golem, Scully.
Keep that Golem steady!
stabilise ce golem. Tu entends?
The Golem was right there, before I took my break.
Le golem etait juste Ia avant que je prenne ma pause.
- Golem?
- Le golem?
Golem.
C'est un robot.
Hey! That's enough of that! If this Golem thing, is as big as you say, they couldn't have take it to fare.
Si ce golem est aussi grand que vous Ie dites, on ne peut pas l'avoir emmene bien loin.
The Golem's control helo was found on the roof top. Fused.
On a retrouve Ie halo de controle du golem sur Ie toit, grille.
The Golem went straight for that car.
II a fonce sur cette voiture.
The Golem is now in Police impound awaiting a full investigation.
Le Golem a ete saisi par la police le temps de l'enquete.
When I get my hands on the jerk, who stole that Golem, I'm gonna make him sorry he was ever born.
Quand j'attraperai Ie cretin qui a vole ce golem, je lui ferai regretter d'etre ne.
- A golem?
- Un Golem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]