Gosling tradutor Francês
118 parallel translation
Everything that ever grew, the goose and the gander and the gosling too, the duck upon the water, when he feels that way too, says... "
Tout ce qui pousse, que ce soit le canard, la cane ou le caneton même le cygne qui barbote dit quand il est d'humeur :...
- After the third heat! ! I know the kid is a gone gosling, an amateur!
Apres le 3e round, j'ai vu que le gosse était fichu!
MFP to Gosling One.
Police Centrale à Oison I.
Gosling One.
A Oison Un.
Don't foist me a magpie instead of a gosling.
Tu sais pourquoi. Ce garçon est tellement travailleur...
We're all relying on you, gosling.
On compte sur toi.
Ryan Gosling?
Ryan Gosling?
Ryan Gosling's got a movie here.
Ryan Gosling a un film aussi ici.
What are you hearing about the Gosling and Franco movies?
Qu'est ce qui se dit sur les films de Gosling et Franco?
I'm Sabrina Gosling.
Je suis Sabrina Gosling.
No, I was calling to tell you that Ryan Gosling came in this morning and bought a mug.
Non, j'appelais pour te dire que Ryan Gosling est venu ce matin et a acheté un mug.
Kind of like Ryan Gosling in The Notebook.
Comme Ryan Gosling dans N'oublie jamais.
I'm having sex with Ryan Gosling right now.
Je fais l'amour avec Ryan Gosling en ce moment.
Even if I were having sex with Ryan Gosling, I would kick him out of bed just to talk to you.
Même si j'étais vraiment en train de faire l'amour avec Ryan Gosling, je le virerais du lit juste pour te parler.
Ryan Gosling seen at a popular Hollywood eatery with his shirt off.
Ryan Gosling a été vu dans un resto populaire de Hollywood torse nu.
No, you just pretend like you don't like Ryan gosling because he's hot.
Non, tu prétends seulement que tu n'aime pas Ryan Gosling parce qu'il est sexy.
I wouldn't kiss ryan gosling with stomach breath.
Je ne voudrais pas embrasser Ryan Gosling avec des maux d'estomac.
Oh, no! Fly, little gosling, fly!
Vole, volatile, vole!
If I find some, I'm pouring it all over Ryan Gosling's beautiful melon.
Pas question! Si j'en trouve, j'arrose la jolie tête de Ryan Gosling.
- I'm Ryan Gosling. Why don't we make it interesting?
- Je suis Ryan Gosling pourquoi on ne le rendrait pas intéressant?
You're like Ryan gosling when he's singing with the ukulele in Blue Valentine, That's What You Are.
Tu es comme Ryan Gosling quand il chante avec son ukulélé Thats what you are dans Blue valentine.
"it's complicated", with Ryan Gosling.
"c'est compliqué" avec Ryan Gosling.
That's why I need you to help me get close to Ryan Gosling.
C'est pourquoi j'ai besoin de ton aide pour me rapprocher de Ryan Gosling.
Ryan Gosling... it's locked in. It's gonna be Ryan Gosling.
Il retranscrira pas mon intensité.
This is about ripping open the fabric of historical fact and making a film about it starring Ryan Gosling as Mac. Okay, well, I'll play Hitler, then.
On essaie de réécrire l'histoire, et d'en faire un film avec Ryan Gosling.
I'm telling you, Frank, Gosling has got to be the one because he's the only one that can handle my intensity.
Je te dis, ça sera Gosling. Lui seul pourra jouer mon intensité.
God, you're obsessed with Ryan Gosling.
T'es obsédé avec Ryan Gosling.
Hitler's painting, the key to the Holocaust, Ryan Gosling playing you?
Dingue! Le tableau d'Hitler, la source de l'Holocauste, Ryan Gosling dans ton rôle?
Dude, Gosling.
Je m'en fous.
Gosling will not play you!
Revenons à Gosling...
"A," you actually have really great taste, which we both know is because of your collection of GQ magazines and your obsession with Ryan Gosling.
Premièrement, tu as vraiment de bons goûts, ce qui est, et on le sait tous les 2, grâce à ton abonnement à GQ magasine et ton obsession pour Ryan Golsing.
You can talk about Ryan Gosling all day,
Tu peux parler de Ryan Gosling tt la journée mais
If I'm gonna be stuck at home with the kids while you're on location cheating on me with Ryan Gosling... then Leonard gots to get paid.
Si je dois rester coincé à la maison avec les enfants pendant que tu es en extérieur à me tromper avec Ryan Gosling... alors Leonard doit être payé.
"You put 20" rims on your volkswagen golf, and you insist on being introduced as "the brown Gosling."
Tu mets des jantes de 20 pouces sur ta Golf. Et tu veux absolument qu'on t'appelle "le Gosling bronzé".
It's like, it's better to lose her. To ryan gosling than ryan reynolds...
Tu vois, c'est mieux qu'elle te quitte pour Ryan Gosling que pour Ryan Reynolds
You talked about me like I'm Ryan Gosling.
Tu parles de moi comme si j'étais Ryan Gosling.
Do you think that I would've done a better job, with that Ryan Gosling?
Vous pensez que j'aurais pu faire un meilleur boulot avec ce Ryan Gosling?
It could be you, it could be Ryan Gosling.
Ça pourrait être toi, Ça pourrait être Ryan Gosling.
Not to mention in the last month alone three people have confused me for a shorter, Indian Ryan Gosling.
Sans parler que, rien que le mois dernier, Trois personnes m'ont pris pour Ryan Gosling, en plus petit et indien.
What about Ryan Gosling?
Et Ryan Gosling?
Gosling, Beckham, Costner, Kanye...
Gosling, Beckham, Costner, Kanye..
"Ryan Gosling."
"Ryan Gosling."
Why would we want to see Ryan Gosling take his shirt off when we could watch
Pourquoi on voudrait voir Ryan Gosling enlever sa chemise lorsqu'on pourrait regarder
I look like Ryan Gosling.
Je ressemble à Ryan Gosling.
This is Ryan Gosling all over again.
C'est comme avec Ryan Gosling.
Can we just agree that Richard gere and Ryan gosling are the same amount of hot?
On peut juste convenir que Richard Gere et Ryan Gosling sont autant sexy l'un que l'autre?
Full disclosure- - I voted for Ryan Gosling, but you came in a close second.
J'avoue, j'ai voté pour Ryan Gosling mais tu étais juste après.
Just rent a Ryan Gosling movie, all right?
Loue un film de Ryan Gosling, ok?
She takes off her clothes on one side of the room, and he takes off his, and she's real happy because he's got those Ryan Gosling abs.
Elle retire ses vêtements d'un côté de la chambre et il retire les siens, et elle est très heureuse parce que il a ses abdos à la Ryan Gosling.
Tom, what women like about Ryan Gosling in that movie is his body.
Tom ce que les femme aiment chez Ryan Gosling dans ce film c'est son corps.
I can't wait to get that painting back up on my wall.
Ryan Gosling? Ça sera lui.