English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / Gunderson

Gunderson tradutor Francês

191 parallel translation
Harry Gunderson.
Harry Gunderson.
Mrs. Gunderson, why don't you act as spokesman- -
Madame Gunderson, pourquoi ne pas être porte-parole...
I'm Mr. Gunderson's personal representative.
Je représente M. Gunderson.
Mr. Gunderson is the owner of the Mary Deare.
M. Gunderson est l'armateur du Mary Deare.
Mr. Gunderson owns that, too.
Ils appartiennent à M. Gunderson.
Mr. Gunderson has a great many friends in the shipping business.
M. Gunderson a de nombreux amis dans le monde de la navigation.
This Mr. Gunderson is losing a chance for a nice profit.
Ce monsieur Gunderson passe à côté d'un joli profit.
Well, she's owned by Gunderson, and she was on her way to Red China.
C'est Gunderson, et ce navire se dirigeait vers la Chine.
- Mr. Gunderson, I'd like to speak to you.
- M. Gunderson, j'aimerais vous parler.
Gunderson must have the salvage men working around the clock.
Gunderson doit faire travailler la CGS nuit et jour.
Was there anyone killed? Gunderson, sir, and there's a woman in the hospital.
- Gunderson, monsieur... et il ya une femme à l'hôpital.
Gunderson, check the radar range.
Gunderson. Regardez le radar.
Gunderson, let me know when you get anything.
Gunderson, tenez-moi au courant.
Along with Martin, Dutch Gunderson, Lana and Sally Decker.
Avec Martin, le Hollandais, Lana et Sally Decker.
What do you know about Dutch Gunderson?
Sur le Hollandais?
Good news. Just picked up Dutch Gunderson.
On a arrêté le Hollandais.
There's one thing for sure. If Gunderson wants to run a protection racket, from now on he's gonna have to do it in the Statesville Prison.
Une chose est sure, désormais, c'est en prison que le Hollandais fera du racket.
Up there along with Sally Decker and Martin and Gunderson.
Avec Sally Decker, Martin et Gunderson.
We don't want another Victor Gunderson incident.
Pas d'accident comme avec Victor Gunderson.
I'VE TAKEN PAY CUTS DURING HARD TIMES.
- C'est quoi, tout ça? - L'affaire Gunderson.
A LITTLE SOMETHING TO DO ON THE GUNDERSON CASE. BUT IT WASN'T CASEWORK, PER SE.
La prochaine fois que tu vas aux WC, je m'occupe du téléphone.
Gunderson did design it.
Gunderson l'a conçu.
Yep. You sure do, Mrs. Gunderson.
Oui, en effet, Mme Gunderson.
Yeah, this is Marge Gunderson from up Brainerd.
C'est Marge Gunderson de Brainerd. On s'est parlé.
My name's Marge Gunderson.
Marge Gunderson.
So, Chief Gunderson, then!
Alors, inspecteur Gunderson!
So, you went and married Norm son-of-a-Gunderson.
Tu as épousé Norm Gunderson.
It's Gunderson.
Carter!
You admitted him through ER, right? He's tachycardic.
Gunderson, le blessé par balle tachycarde.
Carter, Dale alerted me that Mr. Gunderson had a crisis earlier.
Carter, Dale m'a prévenu que M. Gunderson a eu un problème.
Dale, weren't you giving Dr. Anspaugh new information about Gunderson?
Vous avez informé le Dr Anspaugh à propos de M. Gunderson?
I called Mr. Gunderson's mother and briefed her on the situation.
Il s'avère que j'ai téléphoné à sa mère et je lui ai expliqué la situation.
Janet Gunderson, 17, chest hit the edge of a desk.
Janet Gunderson, 17 ans, trauma thoracique contre un bureau.
Holman, I'd like to introduce you to the Gundersons.
Holman, je te présente les Gunderson.
- Oh, there's the Gundersons.
Les Gunderson sont là.
Okay, Mr. Gunderson, you need to change into a gown.
Bon, M. Gunderson, il faut passer une blouse.
I've invited my friend Hiram Gunderson over to dinner tonight.
J'ai invité Hiram Gunderson à dîner.
- Hiram Gunderson.
- Hiram Gunderson.
Claire, honey, this is Hiram Gunderson.
C'est Hiram Gunderson.
Elizabeth Gunderson and me?
Elizabeth Gunderson et moi?
Gordon Gunderson, Nathan Greer, 101st.
Gordon Gunderson, de la 101e.
Gunderson!
Gunderson!
Gunderson.
Gunderson. Il est 15h.
Stay with me, Gundy.
Restez avec moi, Gunderson.
Little town called Gunderson, I think.
Une petite ville du nom de Gunderson, je crois.
THE GUNDERSON CASE? YEAH.
Merci d'avoir patienté.
AND I'VE NEVER ASKED FOR A RAISE OVER COST OF LIVING.
- L'affaire Gunderson?
I'm Mrs. Gunderson.
Mme Gunderson.
Hey, Gunderson.
Il y a quoi entre vous et Deacon?
Gunderson! No!
Gunderson!
Gundy, I'm comin'.
Gunderson! J'arrive!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]