Hack tradutor Francês
3,113 parallel translation
I'm gonna be a joke forever. Everyone thinks that I'm just this washed-up hack, but actually...
Tout le monde pense que je suis fini, mais...
Hang up! I-I'm trying to hack!
Raccroche, j'essaie de pirater!
If Barry and his friends wanted me to hack, that was exactly what I'd do...
Si Barry et ses potes voulaient que je pirate, c'était exactement ce que j'allais faire..
Hack their brains.
pirater leurs cerveaux.
Okay, in order for me to hack your grades, I'll need to go in and input all the data that'll be on your test.
Ok, plus que de modifier vos notes, je vais aller et entrer toutes les données qui seront sur votre test.
Let's hack.
Piratons!
Shut up and hack for your posse!
Tais toi et pirate pour ton groupe!
Is someone trying to hack me?
Quelqu'un est en train d'essayer de me pirater?
Somebody tried to hack into my system.
Quelqu'un a essayé de pirater mon système.
I'll just hack in.
Je vais en hacker une.
Paige, I'm gonna hack us onto the guest list.
Paige, je vais nous ajouter à la liste d'invités.
Which means I'm dressed as a hack.
Ce qui signifie que je suis habillé en hacker.
Hack the unhackable.
Pirater l'inpiratable.
You want to know why... someone would hack my account, and kill Turk at the pool?
Vous voulez savoir pourquoi quelqu'un piraterait mon compte et tuerait Turk près de la piscine?
Hack in the box, Amsterdam, April 2013.
Piratage de la boîte, à Amsterdam, en avril 2013.
I'm guessing he crashed the plane here because it was in range to hack into the flight system and take control.
S'il a fait crasher cette avion ici il était à portée pour pirater le système et prendre le contrôle.
Before you ask, of course I tried to hack into IA61's flight system and I can't get in.
Avant que vous ne demandiez, bien sûr j'ai essayé de pirater le système de vol du IA61 mais je n'ai pas réussi.
A no-talent hack Turns overnight sensation, and you're telling me That you didn't take a shortcut.
Un amateur sans talent devient une star d'un coup et tu me dis que tu n'as pas pris de raccourci.
It's the biggest simultaneous Ghost Hack ever.
C'est un piratage simultané inouï de Ghosts!
Neurochip-type Als are hard to hack or infect, anyway.
Alors, il nous a filé ça. Sa neuropuce de type A résiste aux virus et piratages.
Did you hack my line to deliberately get yourself caught?
Tu as fait exprès de te faire arrêter après avoir piraté ma ligne?
Batou, be my backup in case they back-hack me.
Batou, défends-moi en cas d'intrusion contraire.
I want you to hack into the police file on Conrad's murder.
Je voudrais que tu pirates les dossier de la police sur le meurtre de Conrad.
It's easy to hack.
C'est facile à pirater.
But I was able to hack into her voice-mail.
Mais je suis capable de pirater sa boîte vocale
I won't hack.
Je ne vais pas pirater.
But the idea that you can hack off what is effectively one of its limbs and on a cellular level messages crank into action, a whole new plant grows, a perfect biological replication of the original, that is pretty kick-arse.
Mais l'idée de pouvoir pirater ce qui est effectivement un de ses membres et au niveau cellulaire dire que ça marche, qu'une plante totalement nouvelle grandit, un réplicat biologique parfait de l'original, c'est assez fou.
( Hums nervously ) Did you speak to anyone about your hack into Physanto?
Avez-vous parlé à quelqu'un de votre piratage de Physanto?
I'm gonna assume that you left some kind of security door open to let your daughter and her mate hack in in the first place.
Je vais supposer en premier lieu que vous avez laissé une espèce de porte de sécurité ouverte pour laisser votre fille et son ami pirater.
I could upload a program to deactivate it long enough to hack his patient list.
Je pourrais télécharger un programme pour le désactiver assez longtemps pour hacker sa liste de patients.
We can't hack them, but we can go to the NSA's sources, the back doors.
On ne peut pas la pirater, mais on peut aller aux sources de la NSA, les portes dérobées.
It wasn't a hack.
Ce n'était pas un piratage.
Fitz, you'll install the transceiver to let Skye hack the network
Fitz, tu installeras l'émetteur pour laisser Skye pirater le réseau.
'Cause you can't hack analog.
Parce qu'on ne peut pas pirater un analogique.
I can just hack his credit info, see what he's been up to, if he's any risk to Ralph.
Je peux pirater ses données bancaires, voir ce qu'il a fait jusque là, - s'il est un risque pour Ralph.
That is the code that Percy used to hack the election, but he's changing it.
C'est le code que Percy a utilisé pour pirater l'élection Il est en train de le modifier.
We can hack his webcam and watch him, and maybe we can get a clue as to where he is or what they're forcing him to do.
On pourra pirater sa webcam et l'observer on aura peut être un indice sur où ils se trouvent ou ce qu'ils le forcent à faire.
When someone tries to steal information from my phone, the app starts beeping, and it's telling me that the source of the hack is somewhere in this room.
Quand quelqu'un essaie de voler des information sur mon téléphone, l'application se met à biper, et elle me dit que la source du piratage est quelque part dans cette pièce.
Louise Ellis has a sealed criminal record that only you can hack into.
Louise Ellis a un casier judiciaire scellé que seul toi peut pirater.
I'm still mid-hack into her sealed criminal records, but... Look into her father's death.
Je suis toujours en train de pirater son casier judiciaire, mais... jette un oeil à la mort de son père.
We're trending on Pinterest's life hack board.
On est en tendance sur la vie de Pinterest.
If it were me, rifle through his garbage, set up surveillance, tap his mother's phone, hack into his e-mails.
Si c'était moi, fouiller dans ces ordures, faire de la surveillance, entrer dans ses mails.
She has a membership here, and I recently discovered she also has a sealed criminal record that only you can hack into.
Elle est membre ici, et j'ai récemment découvert qu'elle a un casier judiciaire confidentiel que seul vous pourriez craquer.
They didn't have the finances or the connections to hack into a military drone.
Ils n'ont pas les finances ou les connections pour pirater un drone militaire.
Fairbanks proved that given the right circumstances, these nice people can pick up a machete and hack someone to death.
Fairbanks a prouvé qu'à circonstances appropriées, ces gentils gens peuvent prendre une machette et charcuter quelqu'un à mort.
I'm trying to hack Bosnia's Ministry of the Interior to see if they have any Intel on rebel positions.
J'essaye d'hacker le ministère intérieur de Bosnie pour voir s'il y a des infos sur la position des rebelles.
Yeah. To hack the plane's defenses, they'd need to be at an elevated altitude, sending a powerful, uninterrupted signal.
Pour pirater les défenses d'un avion, ils ont besoin d'être à une altitude élevée, en envoyant un signal continu et puissant.
You go to the ballpark, get your bag of Bulls-eyes and watch Hack Wilson round the bases in a big wool shirt.
T'allais au stade, tu prenais des caramels et tu regardais Hack Wilson courir dans un tricot de laine.
I once saw Hack hit a ball out of the infield.
Un jour, je l'ai vu frapper une balle hors du terrain.
And a hack!
Et un amateur!
He thought that you were a hack, that your puzzles were just crap.
Il pensait que vous étiez un amateur, que vos énigmes étaient nulles.