Hamar tradutor Francês
41 parallel translation
I, Hamar, lord high priest of Egypt am preparing a chronicle of the reign of Khufu ruler of Egypt.
Moi, Hamar, Grand Prêtre d'Egypte... rédige la chronique du régne de Chéops, souverain de ce pays.
Hamar, dear friend, it's good to see you again. I've missed you.
Hamar, tu m'avais manqué!
Why can't we do away with the desert, Hamar?
Débarrasse-moi de ce désert!
- I've done well, Hamar. very well.
Je me suis bien battu.
Hamar, look.
Hamar, vois!
And look what we have here. Hamar, it's like meeting an old friend.
Regarde, une vieilse connaissance :
- I was afraid of this, Hamar.
- Je craignais cela, Hamar.
Good. Hamar, see that he has all he needs.
Veille à ce qu'il ne manque de rien.
Let it be done as he asks.
Hamar, tu t'en occuperas.
You too, Hamar?
Toi aussi, Hamar?
oh, and, Hamar, see that these men have the best of food and wine slaves and pleasure when their daily work is done.
Hamar, veille à ce que ces hommes aient des vivres, du vin, des esclaves, du plaisir, après leur journée de travail.
- It was necessary. - Hamar sent a messenger to Pharaoh.
Hamar a envoyé un messager à Pharaon.
Where will Hamar's messenger find the Pharaoh?
Où le messager doit-il rejoindre Pharaon?
- If Hamar finds... - I will not go, Mabuna will go. - What?
Pas moi, Mabuna.
- Why not? With Pharaoh dead, let Hamar learn what he can.
Quand Pharaon sera mort, que pourra Hamar?
- Call Hamar. Quickly.
Va chercher Hamar... vite!
Call Hamar, I must talk to him.
Appelle Hamar, je dois lui parler.
Where is Hamar?
Où est Hamar?
Hamar.
Hamar!
- Hamar.
- Hamar?
- Must we wait for Queen Nellifer, Hamar?
Dois-je attendre la reine Nellifer?
May I go now, Hamar?
Puis-je m'en aller?
Hamar has promised that you're to be freed when Pharaoh is buried. Two days from now.
Hamar a promis de vous libérer aux funérailles, soit dans deux jours.
I believe that Hamar intends to be sealed in the tomb with Pharaoh. He and the mute priests.
Hamar veut se faire murer dans la tombe avec les prêtres muets.
- Do we have to change in Hamar?
- On doit changer à Hamar?
... this idiot?
.. il va pas la chercher, ce hamar?
Yes, I travelled to Kronos, captured three "targs" in the Hamar mountains, sacrificed them at dawn, came back to the station, had Quark boil their shoulders into tallow.
Oui, je suis allée sur Kronos capturer trois targs dans les montagnes Hamar, que j'ai sacrifiés à l'aube, puis je suis rentrée et j'ai fait bouillir leurs épaules dans du suif.
The Hamar, filled to the gunwales.
Le "Hamar" arrive, il est plein à ras bord.
In addition to Angola, Jamaica, Dubai, Switzerland, and Hamar.
Ainsi qu'en Angola, à la Jamaïque, à Dubaï, en Suisse et... à Hamar.
I'm from Hamar.
Je suis de Hamar.
The cleanup at Hamar is the only time we left.
Ce boulot à Hamar a été notre seule sortie.
All right, it's August, in Hamar, in southern Iraq.
Bien, on est en août, à Hamar, au sud de l'Irak.
In the 1980's, the site of Hamar was suspected of being a biochemical warfare manufacturing facility.
Dans les années 1980, le site d'Hamar était suspecté d'abriter une usine de fabrication d'agents bactériologiques.
Not to mention Hamar is near the worst water in the world.
Et Hamar doît avoir une des pires eaux au monde.
Lloyd George, Churchill, Chamberlain, Birkenhead, Hamar Greenwood.
Lloyd George, Churchill, Chamberlain, Birkenhead, Hamar Greenwood...
We book Hamar again for, say, the end of the year, after the Specialized money's run out.
On retourne à Hamar vers la fin de l'année quand on n'aura plus de commandites de Specialized.
" The track at Hamar Stadium in Norway is being resurfaced.
" On refait la piste du stade de Hamar en Norvège.
The Norwegian government has left Oslo to take up quarters in Hamar.
Le gouvernement norvégien a quitté Oslo pour s'installer à Hamar.
Isn't that so, Hamar?
N'est-ce pas, Hamar?
- Yes, Hamar.
- Oui, Hamar.
- Are you from Hamar?
Jan Age Fjartoft Tu es aussi de Hamar?