English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Hanna

Hanna tradutor Francês

2,331 parallel translation
The e-mail to Hanna is written.
L'email pour Hanna est écrit.
Hanna... I love you.
Hanna... je t'aime.
No one loses when the game's a draw, Mr. Hanna.
Personne ne perd lorsque c'est un match nul, M. Hanna.
Ah, Mr. Hanna.
Ah, Mr Hanna.
Mom, Dad... this is Agent Sam Hanna.
Maman, Papa... c'est l'agent Sam Hanna.
Agent Hanna, NCIS.
Agent Hanna, NCIS.
Agent Hanna here.
Agent Hanna.
But the variables are still out there, Mr. Hanna.
Mais les imprévus sont toujours là, M. Hanna.
Agents Hanna and Callen, NCIS.
Agents Hanna et Callen, NCIS
It's over, Mr. Hanna.
C'est fini, Mr Hanna.
Mr. Hanna?
Mr Hanna?
What's not fair, Mr. Hanna?
Qu'est-ce qui n'est pas juste, M. Hanna?
How many holidays cards do you get besides the one from the Hanna household?
Combien de carte tu reçois sans compter celle qui vient de la famille Hanna?
Mr. Hanna.
M. Hanna.
Lily could not be under the watch of two more qualified or driven men than Agents Callen and Hanna.
Lily ne pourrait pas être sous la surveillance de deux hommes plus qualifiés ou plus entrainés que les agents Callen et Hanna.
The way you speak of Agents Callen and Hanna, the... respect- - people used to speak about my unit that way.
La manière dont vous parlez des agents Callen et Hanna, ce respect... Les gens parlaient de mon unité de cette manière.
- Mark Hanna. - A pleasure to meet you.
- Mark Hanna.
Why don't you blow me, Hanna?
Va chier, Hanna.
You are such a fucking douchebag, Hanna.
T'es vraiment un sale con, Hanna.
Mr. Hanna, what can I bring for you on this glorious afternoon?
M. Hanna, que puis-je vous servir en ce magnifique après-midi?
Mr. Hanna?
M. Hanna?
OVERKO : My guess is he's holed up at Hannah's water mill.
Il doit se terrer chez Hanna.
Pannochka!
Pitié, Hanna!
My girlfriend Hanna....
Et ma petite amie, Hanna...
- Hanna?
- Hanna?
Hanna was your girlfriend, right?
Hanna était votre petite amie, n'est-ce pas?
For Hanna.
Pour Hanna.
- "Hanna won, so Mona loses."
- Hanna a gagné, donc Mona perd.
- I love you, Hanna Marin.
- Je t'aime, Hanna Marin.
Wow. Yeah. Hanna, you're two-for-two.
Hanna, tu as deux sur deux.
Hanna, I might have to go back.
Je vais peut-être devoir y retourner.
Hanna. Please don't do this.
S'il te plait, ne fais pas ça
Hanna-Barbara.
"Hannah Barbera."
This is my friend Calvin Hanna, and he has underwritten several very large I.P.O.s.
Voici mon ami, Calvin Hanna, et il a souscrit plusieurs très grandes I.P.O.
Okay, Hanna, you said that there are stories in here about Ali.
Tu as dit que ces histoires concernent Ali.
I'm green, you are blue, you are purple, Hanna's pink, Ali's yellow, and white is for whenever we don't know who the story's about.
Je suis verte, tu es bleue, tu es violet, Hanna est rose, et Ali est jaune, et blanc chaque fois que l'on ne sait pas de qui parle l'histoire.
- Hanna.
- Hanna.
Hanna and Caleb, they broke up, so...
Hanna et Caleb, ont rompu, alors...
We got it from Hanna. Cece's in Maryland.
D'après Hanna, Cece est au Maryland.
Is Hanna here?
Hanna est ici?
I knew that Hanna was having a hard time here at home, so I gave her an extension on her schoolwork.
Je sais qu'Hanna a traversé une mauvaise passe, donc, je lui ai laissé du temps pour faire ses devoirs.
Why don't we wait and ask Hanna?
Pourquoi ne pas attendre et demander à Hanna?
Why are you being so hard on Hanna?
Pourquoi être si dure avec Hanna?
Hanna.
Hanna.
Hanna... you don't have to say anything.
Tu n'as pas à dire quoi que se soit.
Hanna, you can't be this upset over something that happened that long ago.
Tu ne peux pas être fâchée à propos d'un truc aussi vieux.
Hanna, wait up.
Hanna, attends.
So, how's Hanna doing?
Comment va Hanna?
I thought you said you were staying at Hanna's last night.
Je pensais que tu avais dit que tu restais chez Hanna la nuit dernière.
Hanna, um... the reason I came back...
La raison pour laquelle je suis revenu est que
Hello, Hanna. Everything okay?
Tout va bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]