Hashimoto tradutor Francês
135 parallel translation
Screenplay by Akira Kurosawa and Shinobu Hashimoto
Scénario : Akira KUROSAWA Shinobu HASHIMOTO
screenplay AKIRA KUROSAWA SHINOBU HASHIMOTO
Scénario : Akira KUROSAWA
- HIDEO OGUNI Photography ASAICHI NAKAI
Shinobu HASHIMOTO Hideo OGUNI
Screenplay by SHINOBU HASHIMOTO, HIDEO OGUNI, and AKIRA KUROSAWA
Scénario HASHIMOTO Shinobu, OGUNI Hideo et KUROSAWA Akira
Kohei Sugiyama Lighting :
Kunio Hashimoto
Kunio Hashimoto
Hiroshi Mizutari
OGUNI HIDEO, HASHIMOTO SHINOBU, KIKUSHIMA RYUZO and KUROSAWA AKIRA
OGUNI HI DEO, HASHI MOTO SHI NOBU, KIKUSHI MARYUZO, KUROSAWA AKIRA
Shinobu Hashimoto
Shinobu Hashimoto
RYUZO KIKUSHIMA and SHINOBU HASHIMOTO
KUROSAWA Akira, KIKUSHIMA Ryuzo et HASHIMOTO Shinobu
Get through to Councillor Hashimoto and he will give it to you
Le Conseiller Hashimoto vous le remettra.
Look at Sanai Hashimoto of Echizen.
Regarde Sanai Hashimoto d'Echizen.
Screenplay : Hashimoto Shinobu Based on the book "Samurai Nippon" by Gunji Jiromasa
Scénario HASHIMOTO Shinobu
Mr. Hashimoto?
M. Hashimoto?
Mr. Hashimoto does this for his daughter Yumiko.
M. Hashimoto fait ça pour sa fille Yumiko.
I was with Mr. Hashimoto.
J'étais avec M. Hashimoto.
You were with Mr. Hashimoto?
Tu étais avec M. Hashimoto?
And Mr. Hashimoto is also the sponsor of your Ikebana lessons.
Et M. Hashimoto est aussi le parrain de vos cours d'Ikebana.
On the contrary, this time, you talk of a connection between my mother and Mr. Hashimoto...
Par contre, cette fois-ci, tu parles d'une liaison entre ma mère et M. Hashimoto...
Someone told me about you and Mr. Hashimoto, and this has rekindled memories.
Quelqu'un m'a parlé de toi et de M. Hashimoto, et cela a ravivé des souvenirs.
If this were the case, I could be Hashimoto's son.
Si c'était le cas, je pourrais être le fils de Hashimoto.
Hashimoto is the father of Yumiko.
Hashimoto est le père de Yumiko.
Hashimoto, you chose your son with care.
Hashimoto, tu as bien choisi ton gendre.
Mr. Hashimoto.
M. Hashimoto.
Mom, you have an appointment with Hashimoto.
Maman, tu as rendez-vous avec Hashimoto.
Daughter of Hashimoto!
Fille d'Hashimoto!
Hashimoto... he died?
Hashimoto... il est mort?
You resign to go to Hashimoto?
Vous démissionnez pour aller chez Hashimoto?
Hashimoto told me.
Hashimoto m'a parlé.
Photography by HlROSHl mural
Scénario : HASHIMOTO Shinobu
Screenplay by SHINOBU HASHIMOTO
Scénario Shinobu Hashimoto
Screenplay by HASHIMOTO SHINOBU
Scénario : Shinobu Hashimoto
Based on the novel by Inoue Yasushi screenplay by Hashimoto Shinobu and Kunihiro Takeo
D'après le roman de Yasushi Inoue Scénario de Shinobu Hashimoto et Takeo Kunihiro
Mr. Hashimoto ladies and gentlemen in the house. Please allow me to introduce myself.
Je prie monsieur le chef de clan, son épouse également, ainsi que tous les membres de ce clan, de bien vouloir m'accorder quelques instants.
OKUDA Kiyoshi, FUKUMOTO Isamu HASHIMOTO Senzo, ASAWAKA Yoshitaro YASUDA Takashi, SUZUKI Haruo
Kiyoshi OKUDA, Isamu FUKUMOTO Senzo HASHIMOTO, Yoshitaro ASAWAKA Takashi YASUDA, Haruo SUZUKI
Screenplay by AKIRA KUROSAWA HIDEO OGUNI and SHINOBU HASHIMOTO
Scénario : AKIRA KUROSAWA HIDEO OGUNI et SHINOBU HASHIMOTO
Produced by Shochiku Co. Ltd. And Hashimoto Productions
Une coproduction Shochiku et Hashimoto Prod.
Shinobu Hashimoto Yoji Yamada
Shinobu Hashimoto et Yoji Yamada
Hoshimoto, Pleasure district - Kyoto
Hashimoto, quartier des plaisirs à Kyoto
That customer, Hashimoto... everyone laughs at him.
Le client Hashimoto, tout le monde se moque de lui.
Do what it takes for Hashimoto to like you.
Fais en sorte de plaire à Hashimoto.
Okoma told me that Hashimoto wasn't pleased with you.
Okoma m'a dit que tu as déplu à Hashimoto.
What number was Hashimoto?
Hashimoto était le combien?
Our representative Hashimoto is the best
Hashimoto, notre représentant, appartient à l'école de l'Ombre.
I hope when the day comes You can beat Hashimoto
À l'Épée Sacrée, tu dois vaincre ce disciple de l'école de l'Ombre.
Hashimoto's trip to china Is to prove the Japanese sword is invincible
Je suis venu prouver que l'art de l'épée japonais est sans rival.
What are his chances against Hashimoto?
Je me demande si notre seigneur pourra vaincre Hashimoto.
You still have time to surrender
Hashimoto, tu peux encore abandonner et rentrer chez toi.
Are you Hashimoto?
C'est vous, Hashimoto?
Gentlemen
Chevalier Ching Wan, M. Hashimoto.
I know you're the best in Japan You may not know our history though
M. Hashimoto, qui avez été élu parmi des milliers d'épéistes, connaissez-vous l'histoire du domaine?
You two are visiting I hope you have a pleasant stay here
M. Hashimoto, Maître, vous êtes mes hôtes, je vous salue encore une fois.